有些商务书信一开始会先带出你是谁、你们的学校、公司或你们所属的行业别,尤其是为了询问产品、开发客户、找代理商等目的。这样写法有几种,留学群给大家介绍海外求职邮件怎么发。
Dear <全名>(若不知对方性别)
I am the <职称> for <学习、公司> , and ___
____ (提及来信目的、有幸与对方交易或中间介绍人).
若你不想带出职称,也可以直接用”We are…”介绍公司。若要介绍你的名字,不是”This is…”,而是”I am…”。
还有,这里不是洋洋洒洒介绍历史的地方,所以尽量压成一句。举一例子说明如何使用这句型。
#案例
Example
背景:
某家国际食品公司(BiteMe, Plc),想进入中国市场,但需要找人先做市场评估。
通过他们亚太地区的代理商(Win Group)的Pat Ng,找到一家行销顾问公司(Lai & Associates),Ng联络Lai & Associates的资深顾问Vicki Wong,希望她直接与BiteMe的开发经理Tim Kang联络关于这个专案。
案例:
Hi Tim:
I am a contact window from Lai & Associates in China, Win Group's general contractor for the project. Could you help me provide some information as Pat requested as follows:
原则上,不用”Hi”, “Hey”, “Hello”等词,除非对方先用。名字部份,最好先用对方的全名及性别称谓。内容部份,可以强调Lai & Associates 的特色,请看下面改写:
Dear Mr. Kang,
I am the name partner for Lai & Associates , a consulting firm specializing in formulating market entry strategies , and we are pleased to help you conduct a feasibility study on the Chinese market .
Before we begin the project, we have the following questions and would appreciate your replies:
逗号里的文字说明Lai & Associates 的特色,而划线部分句子表达替客户服务的荣幸。
这样的句型让你兼顾职场上的寒喧礼仪,同时能直接切进主题。
#最容易上手的英文写作
在大学阶段,英文写作通常要求格式、严谨的学术写作技巧。但你知道吗? 商务写作与在校学的写作有很大的不同:
1<...