留学群专题频道世界口译专业排名栏目,提供与世界口译专业排名相关的所有资讯,希望我们所做的能让您感到满意!

西班牙留学 口译与笔译专业的最新排名

专业排名
   口译与笔译专业

      排名 大学

  1 Autónoma de Barcelona巴塞罗那自治大学

  2 Granada 格林纳达

  3 Jaume I 海梅一世大学

  4 Salamanca 萨拉曼卡大学

  5 Pompeu Fabra 庞贝 法布拉

与世界口译专业排名相关的排名资讯

西班牙口译与笔译专业大学排名

西班牙专业大学排名 西班牙优势专业 西班牙口译与笔译专业

  西班牙口译与笔译专业大学排名,跟着留学群一起来了解下吧,欢迎阅读。

  就业前景

  会议口译。会议口译在各种口译中处于高端,包含交替传译和同声传译两种口译技能。同声传译指主讲人在不间断地发言的同时,口译人员在译员箱内将所听到的发言译成目标语言;交替传译指主讲人进行一段长约5~7分钟的发言,然后由口译员将发言内容译成目标语言。虽然叫做“会议口译”,但除了应用于国际会议之外,也广泛应用于外交外事、会晤谈判、商务活动、新闻传媒、培训授课、电视广播、国际仲裁等领域。如今,每年在上海举行的国际会议超过200场,对外交流应接不暇,在会议旺季,会议口译供不应求,小语种的会议口译人才更是凤毛麟角。

  法庭口译。国际诉讼、仲裁事务日益增多,对法庭口译人才的需求也日益凸显。法庭口译译员的工作环境比较特殊,对法律知识也有较高要求。目前国内这一领域的高级口译人才几乎是空白。

  商务口译。指翻译人员将商务谈判和会议中的2~3分钟发言译成目标语言,它对技能的要求相对来说低于会议口译。

  联络陪同口译。企业、政府机构都有大量的外事接待事务,联络陪同口译的任务就是在接待、旅游等事务中担任口译工作。

  文书翻译。与口译相比,这类笔译人才的需求量更大。企业、出版社、翻译公司等机构都需要具备专业素养的文本翻译人才,这一领域的人才缺口更大。

  口译与笔译专业大学排名

  1 Universitat Autònoma de Barcelona 巴塞罗那自治大学

  2 Universidad de Granada 格拉纳达大学

  3 Universitat Jaume I de Castellón 海梅一世大学

  4 Universidad de Salamanca 萨拉曼卡大学

  5 Universitat Pompeu Fabra 朋培法普拉大学


...

与世界口译专业排名相关的排名资讯

英国留学口译专业

英国留学条件 英国大学口译专业 英国留学热门专业

  口译也叫做同声传译,世界上学习并完全掌握该专业的人才十分稀缺,专业口译人员收入高这一点大家都知道了,通常一天的工资就可以达到一个普通工作者一个月的薪水。英国是非常适合学口译的国家,大家在选择学校时一定要了解清楚该学校教师的背景、学校是否与大型国际机构有合作联系、以及学校的专业侧重等方面的信息。下面跟和留学群一起来看看去英国口译留学可以选择哪些专业吧。

  巴斯大学(University of Bath)

  开设专业:MA Interpreting and Translating

  入学要求:TOP150 (个别语言类院校也考虑 )任何学科 GPA 81%,雅思7.0分,各分项6.5分,以及通过笔试、面试。

  巴斯大学为国际大学翻译学院联合会(CIUTI)的四个会员大学之一,翻译与口译专业为欧洲议会特别拨款给巴斯大学所设立,志为联合国和欧洲议会输送优秀翻译人员。

  巴斯是欧洲最早提供翻译课程(非纯口译)的学校之一。多年来已造就无数翻译专家,在翻译领域中居翘楚之地位,提供英-法、英-德、英-西、英-俄等欧洲语,以及英-中、英-日等亚洲语言的双向口译笔译课程。

  课程以实用的课程为主,并非纯学术理论导向,学生有机会至联合国在欧洲举行之会议进行观摩,故任何学术背景领域者皆可申请。

  巴斯大学口译与翻译硕士课程已有超过40年历史,毕业校友在各国从事与语言相关的工作。

  第一学期,所有学生依照核心课程学习专业翻译、同步口译、连续口译,在第二学期学生可以有更多不同的课程选择,进一步提升专业能力。

  在学习期间,学生有机会到各大公共机构和私人公司实习,实地应用所学知识和技能,并获得口译和翻译工作的亲身经验。

  威斯敏斯特大学(University of Westminster)

  开设专业:MA Interpreting,MA Translation and Interpreting

  入学要求:雅思不低于7.0分(口语单项不低于7.0分),通过笔试和面试。

  威斯敏斯特大学同巴斯大学和赫瑞瓦特大学同为国际大学翻译学院联合会(CIUTI)的会员,曾经也是欧盟同传学位机构(EMCI)的成员之一,具有一流的师资和全英领先的翻译与口译教学水平。

  虽然对该校的成员认证已在三年前被取消(详见EMCI网站),学校也因此关闭了会议口译专业,目前的课程设置较以前有一定差距,但由于其仍然具有一定的教学水准并被广泛认知,每年申请的学生数量依然很多。

  只是需要注意的是,由于威斯敏斯特大学已经关闭了EMCI课程,所以,目前英国大学暂时没有EMCI成员大学,但学生依然可以申请该大学的口译(偏向公共服务口译而不是会议口译)、口译与翻译等专业,有能力的学生也可以申请AIIC成员认证(AIIC只针对个人认证,而非大学)。

  威斯敏斯特大学地处伦敦市中心,学生可以接触到各种大型的会议和会展,拥有伦敦以外的学校所没有的锻炼的机会。

  赫瑞瓦特大学(Heriot-watt University)

英国留学口译专业学校有哪些 口译专业前景如何

英国留学前景 留学英国口译专业

  口译专业具体是学什么的?在英国哪些大学有这个专业?怎么去申请英国留学?今天留学群小编带大家看一下英国留学口译专业学校有哪些,口译专业前景如何。

  一、英国口译专业学校及前景

  专业学校

  1.巴斯大学

  巴斯大学历史悠久,被誉为世界三大顶级高级翻译学院之一。其提供翻译课程已有近三十年之历史,是欧洲最早提供翻译课程的学校之一,多年来已造就无数翻译专家,在翻译领域中居翘楚之地位。巴斯大学重视学生的翻译和口译实践,课程以实用的课程为主,并非纯学术理论导向,学生有机会至联合国在欧洲举行之会议进行观摩,英国大学学校还会请来知名的翻译家和口译员进行讲座或者讲课。小班授课。其实力这么强,入学要求当然也相当高。

  2.纽卡斯尔大学

  纽卡斯尔大学汇聚了全世界顶尖的教师,其整体专业设置和师资力量丝毫不亚于巴斯大学。学生可依专长和兴趣选择以下四种领域:MA Translating翻译硕士、MA Interpreting口译硕士、MA Translating & Interpreting 翻译及口译硕士、或者MA Translation Studies翻译学硕士。

  3.曼彻斯特大学

  曼彻斯特大学是是一所门类齐全,科系众多的综合性大学,是英国最有名、最受欢迎的大学之一,也是英国著名红砖大学之一。曼大以教学严谨,学术风气自由著称,创新作为教学和学术研究的主导思想,已形成传统。大学翻译和跨文化研究学院在1995年开设了翻译专业的硕士课程,自2007年该课程融入了口译方面的培训课程,演变成目前的“翻译和口译”硕士课程,到现在,已经发展成为英国翻译和口译专业中的领头院校之一。

  4.利兹大学

  作为世界知名的大学,利兹大学是目前英国规模最大的大学之一,也是英国最负盛名的大学之一。利兹大学的科研成就举世共睹,是全英最好的10所研究性大学之一,利兹大学现代语言文化学院下属的翻译研究中心在全世界享有盛名。翻译中心积极的开展由欧盟的Leonardo项目来资助的2个项目,也给该专业的学生提供了最先进的翻译方面的资源和培训。学校的宗旨还是在培养合格的翻译专业人才,希望学生学习的知识对未来就业有所帮助。

  5.萨里大学

  说到萨里就不得不提到一个人,他就是林超伦,他在英国萨里大学开设商务口译课程。曾在英国BBC工作7年。从上世纪90年代中期以来,林超伦博士一直担任英国外交部首席中文翻译,负责英国女王、首相(包括梅杰、布莱尔、布朗、卡梅伦四任首相)及其主要内阁成员的口译任务,参与接待的中国领导人。萨里大学的翻译中心自1985年成立以来有20多年的历史了,提供了10多种语言间的翻译和口译。大学安排了理论结合实践的翻译课程,目的是培养职业翻译人员,教材是极具专业性的,学生还可以选择针对商贸金融以及理工科等类的翻译训练。从1985以来,翻译中心给毕业生提供在英国以及世界各地提供就业的机会。大学任教的老师经验丰富,不论从实践还是到学术,都有专业人士传授技巧。

  专业前景

  由于具有不占用会议时间的优势,同传已发展成为会议口译中最常用的模式。当前,几乎所有正式的国际多语言会议以及国际组织都采用了同传作为标准口译模式。而交替传译则多用于规模较小且只涉及两种工作语言的场合,...

排名资讯 世界音乐专业排名资讯

排名资讯


排名资讯 世界音乐专业排名资讯

  1.科蒂斯音乐学院(美国)

  2.茱莉亚音乐学院(美国)

  3.罗彻斯特大学伊斯曼音乐学院(美国)

  4.新英格兰音乐学院(美国)

  5.汉诺威音乐学院(德国)

  6.柏林艺术大学(德国)

  7.曼哈顿音乐学院(美国)

  8.巴黎国立音乐学院(法国)

  9.印地安那大学音乐学院(美国)

  10.汉堡音乐学院(德国)

  11.英国皇家音乐学院(英国)

  12.维也纳音乐和戏剧艺术学院(奥地利)

  13.多伦多音乐学院(加拿大)

  14.莫斯科国立柴可夫斯基音乐学院(俄罗斯)

  15.克里夫兰音乐学院(美国)

  16.密歇根大学音乐学院(美国)

  17.奥柏林大学音乐学院(美国)

  18.圣彼得堡音乐学院(俄罗斯)

  19.曼尼斯音乐学院(美国)

  20.约翰霍普金斯大学皮博迪音乐学院(美国)

  21.科隆音乐学院 (德国)

  22.辛辛那提大学音乐学院(美国)

  23.莱比锡音乐学院(德国)

  24.里昂国立高等音乐学院(法国)

  25.耶鲁大学音乐学院(美国)

  26.中央音乐学院(中国)

  27.东海岸音乐学院(英国)

  28.米兰音乐学院(意大利)

  29.白俄罗斯国立音乐学院(白俄罗斯)

  30.杜埃音乐学院(法国)

  31.布拉格音乐学院(捷克)

  32.佛罗里达州立大学音乐学院 (美国)

  33.南加州大学音乐学院(美国)

  34.斯德哥尔摩皇家音乐学院 (瑞士)

  35.马赛音乐学院(法国)

  36.亚历山德丽亚音乐学院(意大利)

  37.挪威音乐学院(挪威)

  38.格林卡音乐学院(俄罗斯)

  39.伯明翰音乐学院(英国)

  40.克利夫兰音乐学院(捷克)

  41.国立斯图加特音乐与表演艺术大学 (德国)

  42.巴里音乐学院(意大利)

  43.贝桑松音乐学院(法国)

  44.波士顿音乐学院(美国)

  45.博洛尼亚音乐学院(意大利)

  46.格涅新音乐学院(俄罗斯)

  47.基辅音乐学院(乌克兰)

  48.布鲁塞尔皇家音乐学院(比利时)

  49.华沙音乐学院(波兰)

  50.布拉格音乐学院(捷克)


 

...

美国大学研究生专业排名:笔译与口译

美国大学专业排名 美国大学排名 美国留学专业选择

  不夸张的说美国的高等教育质量是全球第一的,在配套设施、师资水平、教育支出、教学等级甚至教育环境以及整个社会对教育的认知及重视程度上,美国都无疑是世界第一位的。每年在世界大学排名的国家当周有很大的一部分是来自于美国,美国的高等教育学历在全世界得到广泛的承认和推崇,因此很多人也是更加的青睐于去美国留学。去美国留学还有多文化交流、更多职业发展发展等优势。那么去美国攻读研究生笔译与口译专业,有哪些学校可以选择,学校的排名情况如何呢?跟留学群一起来看看吧。

  翻译是将一种相对陌生的表达方式,转换成相对熟悉的表达方式的过程。其内容有语言、文字、图形、符号的翻译。是增强促进人们社会交流发展的重要手段。

  笔译板块课程主要有英汉翻译技巧、汉英翻译技巧、文学翻译、商务笔译、科技翻译、法律翻译、旅游翻译、新闻翻译、计算机辅助翻译等,口译板块课程主要有视听译、随同口译、政务口译、商务口译、同声传译入门等,以及跟翻译能力紧密相关的其他专业选修课。

  美国学校中单独开设笔译与口译(Translation & Interpreting)专业的学校非常少,多数设于英语系、语言学系、或英语语言中心之下。统计起来,有以下学校开设有与翻译相关的专业:

学校名称 项目英文名
维克森林大学 Interpreting and Translation Studies
纽约大学 M.S. in Translation
伊利诺伊大学厄本那-香槟分校 Translation & Interpreting
纽约州立大学宾汉姆顿分校 Translation Studies

西班牙留学 各大学口译与笔译专业的最新排名

专业排名
 口译与笔译专业

  排名 大学

  1 Autónoma de Barcelona巴塞罗那自治大学

  2 Granada 格林纳达

  3 Jaume I 海梅一世大学

  4 Salamanca 萨拉曼卡大学

  5 Pompeu Fabra 庞贝 法布拉

巴斯大学口译硕士专业的排名及课程介绍

巴斯
巴斯大学有口译与翻译硕士课程(MA Interpreting & Translating),提供有汉语、日语、法、德、西、意、俄等多种外语,学生可以选择汉语/英语双向口译和翻译。

该课程设置为一年全日制授课型课程,课程结束时必须提交15,000字的毕业论文,论文通过后授予MA硕士学位。

巴斯大学在英国《卫报》大学排行榜排名第14名,语言学专业分类排名是全英第八。

课程概览
巴斯大学口译与翻译硕士课程为有意从事专业口译和翻译的语言学人才而设计,课程已有超过40年历史,毕业校友在各国从事与语言相关的工作。

第一学期,所有学生依照核心课程学习专业翻译、同步口译、连续口译,在第二学期学生可以有更多不同的课程选择,进一步提升专业能力。

在学习期间,学生有机会到各大公共机构和私人公司实习,实地应用所学知识和技能,并获得口译和翻译工作的亲身经验。

课程结构
选择汉语/英语双向口译和翻译的学生除了连续口译、同步口译等核心课程之外,还可以选修公共服务口译、专业翻译(一)、专业翻译(二),并学习如何使用翻译行业软件。

课程安排采取摸组化课程,包括自修学分和上课,通过学习成果评价之后获得该模组的学分。

上课可分为大讲堂和小班级两种,大讲堂是比较正式的听讲,而小班级则可以和讲师和同学有更密切的互动。

巴斯大学口译与翻译硕士课程为一职业性相当强的课程,训练出的专业翻译和口译人才在业界享有很高口碑,许多毕业生进入国际大机构服务,例如联合国、欧盟、北约和外交部。
...

推荐更多