日语语法解析:「ば、たら、なら、と」的区别
「ば」1,ば表示前,后两项之间的理所当然的关系,即如果前项成立,必然地,合情合理地会出现后项的结果。「あなたが行けば私もいく。」同时意味着「あなたが行かなければ私も行かない。」进一步加强这一“当然”之意的说法是「……さえ……ば」「あなたさえ行けば、私も行く。」2,如果前后两项都是表示动作的动词,从这两个动作发生的前后关系上看,基本是同时发生。因此,如果明显是前一项动作必须是先发生的句子里,不能用ば「ベルが鳴れば、教室を離れてもいい。」(不能用这种表达方式)3,在表示后悔,遗憾等意的说法「……ば…...