移民社会融入课程上并不教授荷兰语言,其授课重点在于移民如何应对荷兰社会的各种情况。许多学生对此表示不满,认为没有基本的荷兰语基础,该课程仅仅是为了应付移民考试,长期效应不足。
关于学时的安排
在移民接受荷兰语课程之前,他们需经过评估机构的语言评估,以确定其学时和所上课程。在阿姆斯特丹地区,语言评估由NOA机构进行。然而其评估标准和结果缺乏统一性,也往往受教学机构影响。
根据评估结果,我当时收到了300个学时的课程。而那个与我学历相当的保加利亚同学则收到了600个学时。在我担忧学时不足之时,她竟然抱怨说多给她学时是对她学习能力的歧视。
一位来自以色列的同学说:“其实教学机构希望学生的学时多,因为学时与机构的收入成正比。他们还经常鼓励学生申请延长学时。”果然如她所说,我的授课机构告知我,他们可以帮我转到同一机构的中高级荷兰语课程,并申请更多学时,我欣然答应。之后,我比较了先后两份评估报告,内容几乎等同,只是在推荐课程和学时上有别。
电子化考试的担忧
许多学生已是多次参加荷兰语考试,然而都没有顺利过关。其中一些师奶级学员对考试更是心中无底。我班上一些来自摩洛哥的大妈听说考试要用电脑,都很担心。因为他们在日常的工作生活中很少接触电脑,在考荷兰语的过程中还要操作并不熟悉的电脑,让他们倍感紧张。在全方位电子化的荷兰社会中,这些相对于“高技术移民”的“低技术移民”者显得更加边缘化了。
俗话说入乡随俗,相信在阅读完我们的文章之后,你会对当地的风土人情有一个大致的了解。想了解更多与国家风俗和留学趣闻相关的信息,请点击https://m.liuxuequn.com/news/liuxuequwen/ 进行查看。