与现在事实相反 If I (we, you, he, they) +动词过去式(be的过去式用were) I (we) should/you would/he would/they would+动词原形
与过去事实相反 If I (we, you, he, they) + had+过去分词 I (we) should/you would/he would/they would+ have+过去分词
与将来事实可能相反 If I (we, you, he, they) +动词过去式(be的过去式用were) I (we) should/you would/he would/they would+动词原形
[注]美国英语的结果主句,不管什么人称,皆常用would.
1)与现在事实相反的非真实条件句,条件从句的谓语用动词的过去式(be的过去式用were),结果主句的谓语用should(第一人称)或would(第二、三人称)+动词原形。如:
(3)If we left now, we should arrive in good time. 假如我们现在就走的话,我们就会及时到达。
(4)If I were you, I would refuse the money. 假如我是你的话,我就不会要那钱。(would代替了should)
(5)Even if he had the money, he wouldn't buy it. 他即使有钱也不会买它。
2)与过去事实相反的非真实条件句,条件从句的谓语用had+过去分词,结果主句的谓语用should(第一人称)或would(第二、三人称)+ have+过去分词。如:
(6)We would've dropped by if we had had time. 假若我们有时间的话,我们就会顺道拜访了。
(7)I wouldn't have known what these were for is I hadn't been told. 假如别人不告诉我,我就不会知道这些东西是干什么的了。
但虚拟式were也可表与过去事实相反。如:
(8)If I were not busy, I would have come. 假如我不忙,我就会来了。
表过去时间的假设亦可用虚拟式should have+过去分词,这种虚拟式所表的动作并非完全不可能发生,它只是表示一种偶然性,并常和直陈语气连用。但也可与虚拟语气连用。如:
(9)You can imagine what would have happened to her if she should have told the truth. 你可以想像,如果她道出了真情,她的遭遇会如何。
美国大众语常用would have+过去分词表示与过去事实相反的假设。如:
(10)If this sleeplessness would have been allowed to go on, she would have collapsed. 这种失眠如果任其发展,她就会垮掉的。
3)与将来事实可能相反的非真实条件句,条件从句的谓语用动词的过去式(be的过去式用were),结果主句的谓语用should(第一人称)或would(第二、三人称)+动词原形。如:
(11)If you dropped the glass, it would break. 假如你把玻璃杯掉在地上,它会打碎的。
(12)If you lived there for a while, you'd change your mind about that place. 假如你在那里住上一段时间,你就会改变对那地方的看法了。
[注]如无上下文,下面句中的rained有歧义,可能是表与将来事实可能相反的虚拟语气,也可能是表过去习惯的直陈语气:If it rained we would stay indoors and read. 如果下雨,我们就待在家里看书。
在与将来事实相反的条件句中,其条件从句的谓语亦可用were to+动词原形。这种虚拟时式比较正式,多用于书面语中,其假想性很强,实现性甚小。如:
(13)If he were to come, what should we say to him? 假如他来了,我们对他说什么呢?
在与将来事实相反的条件句中,其条件从句的谓语还可以用should+动词原形。这种形式并不强调意愿,只强调一种有偶然实现的可能性。如:
(14)If he should see me, he would know me. 假如他看见我,就会认识我。
这种形式往往有不为人所欢迎的含义。如:
(15)If he should go away, I should be grieved. 他如离去,我就会感到悲伤。
有时可用would代替should,以免与结果主句中的should重复。如:
(16)If you would be interested, I should be very glad to send you a copy of my book. 你如感兴趣,我将高兴寄给你一册我的书。
在这种条件句中,结果主句常用直陈语气或祈使语气。如:
(17)If the train should be late, what will you do? 如果火车晚点了,你将怎么办?(结果主句用疑问句)
(18)If we should fall in this, we are ruined. 我们这个计划如果失败,我们就倒霉了。(结果主句用直陈语气)
(19)If you should meet Henry, tell him I want to see him. 假如你见着亨利,告诉他我要见他。(结果主句用祈使语气)
关于过去式、should+动词原形与were to+动词原形这三种虚拟式的可能性孰大孰小的问题,语法家们认为它们的可能性虽都不大,但相比较,were to+动词原形的可能性最小,should+动词原形次之,过去式更次之。试比较:
(20)If the ship left at noon, it would pass through the canal between 2 and 2:30 p.m. 这艘船如果中午启航,下午2时至2时半之间将穿过运河。(有可能,但不大)
(21)If the ship should leave at noon, it would pass through the canal between 2 and 2:30 p.m. (可能性较上例小)
(22)If the ship were to leave at noon, it would pass through the canal between 2 and 2:30 p.m. (可能性最小)
[注]虚拟过去式有时并不表示“不大可能实现的假设”,而是表示一种希望或不希望发生的动作。如:
①If we caught the early train, we'd get there by lunch time. 假如我们赶上早班火车,到午饭时间我们就会到达那里了。(表希望)
②If we missed the train, we should have to wait an hour at the station. 假如我们赶不上这班火车,我们就得在车站等一小时。(表不希望)
中考政策 | 中考状元 | 中考饮食 | 中考备考辅导 | 中考复习资料 |