根据英国独立报(The Independent)表示,中小学学生学习中文人数显着增加,但英国目前全国仅有约一百位合格华语教学老师。虽然之前在工党执政下,外语课程被排除在表订课程外,受到外界强烈批评削弱英国国民的外语能力,但在部分传统私立中学或者师资较充裕的学校里,仍旧开设着法语、西班牙语、德语以及义大利语课程,这些学校为了吸引更多学生以及强调未来与世界接轨,纷纷以「中文课程」作为新的招生宣传之一,以符合学生最新的需求。
受访的十六岁学生奥利佛‧皮克特(Oliver Piggott)认为,中文是日渐重要的语言,未来趋势必须与中国人互动,若能说着他们的语言,对于将来想从商发展事业的我而言,是一大助益,而从小开始学中文就是一个开端。奥利佛点出了中国崛起的未来影响性,中国预期在2027年时将取代美国成为世界最大经济体。现今工党(The Labour Party)影子教育大臣爱德‧博斯(Ed Balls)也看出中文的重要性,数次鼓励学生学习新兴语言,例如中文、日语与阿拉伯文等。现今执政党教育大臣麦可‧果夫(Michael Gove)也因此提出一项五年1,000位中文教师计画,以弥补中小学广大的华语师资需求。
儘管目前执政党企图推广华语,但现今教学市场却与目标相违,全国上下仅仅只有一百位合格教学教师,反而因为师资欠缺,非营利机构英国教师教育信託中心(Centre for British Teachers Education Trust, CfBT)预期学校教育将不能反映华语学习需求,即使教师、家长与学生都知道中文的重要性,但因为人力欠缺,提供华语课的公立中学(state secondary schools)比例虽然2007年到2009年间,从百分之九进步到百分之十六,但因为面临的师资问题,在去(2011)年又跌到了百分之十四,不禁令教师及家长们忧心英国学生在这一股全球化以及「中国化」热潮下丧失竞争能力。
如果将上述的百分比转换成实际数据,全国约仅有五百间中学提供中文课,更仔细来看,因为师资问题,很难将中文课列入正规课表当中,这五百间中学有好几间其实只是提供课后的中文试探课程(short taster course),严格来说不算严谨的教学,此种课外活动性质课程也常因老师聘任不稳定而临时终止。渥德盖特学院(Woldgate College)的外语部课程召集人瑞秋‧寇珀(Rachel Cope)表示,去年试图把中文课放进高中部(sixth form)课程里,并且努力去找寻师资,最后仍旧失败,很可惜的是我们都试图让新兴语言进入中学里,但是真的没有足够老师,导致现在学校课纲仍旧是以欧洲语言为主。据卫报表示,该校最后作法是让有兴趣的学生利用影视教学方法,播放华语教学的影片作为替代。
执政党局目前的解决办法是与伦敦大学教育学院中的孔子学院(Confucius Institute at London University’s Institute of Education)合作,请该校能在未来几年培养出至少1,000名合格中文教师,该校课程主持人凯萨琳‧克鲁特斯(Katharine Carruthers)表示,经由英国本地合格培育出来的中文教师目前每年约30位,同时为补不足,也与中国接洽交换师资计画,给予来自中国的教师一些嚐试性教学并帮助他们了解英国的学校文化与制度,至目前为止,已经约有178位中国华语教师接受完此训练并且其中的150位已经取得英国合格教师资格,弥补了目前市场师资需求的缺口。
资料来源:
The Independent - Why Mandarin teachers have the remote control http://www.independent.co.uk/news/education/schools/why-mandarin-teachers-have-the-remote-control-8157371.html(20 September 2012)
The Guardian - The trouble with Michael Gove’s primary school proposals http://www.guardian.co.uk/education/2012/jun/11/michael-gove-primary-school-proposals (11 June 2012)
BBC - Mandarin ‘should be available’ for all English pupils. http://news.bbc.co.uk/1/hi/education/8439959.stm (4 January 2010)
(留学群m.liuxuequn.com)