国际买卖合同(锦集十四篇)

2023-08-24 12:26:38 国际买卖合同

  一份合法合规的合同到底如何写?人们愈发意识到合同的重要性。签订合同可以避免很多不必要的纠纷,这篇文章主要是介绍了一下“国际买卖合同”希望大家能够喜欢,希望您将此文章加入您的收藏中!

国际买卖合同 篇1

  离岸加运费价条款:卖方应在本合同第(9)条规定之时间内,将货物由装船口岸直接船运到中国口岸,在未经征得买方同意前,中途不得转船,

  国际货物买卖合同。货物不得用悬挂买方不能接受国家的旗帜的船只装运。

  For CFR Terms: The Sellers shall ship the goods within the time as stipulated in Clause (9) of this Contract by a direct vessel sailing from the port of loading to China Port. Transhipment enroute is not allowed without the Buyers' consent.The goods should not be carried by vessels flying of the countries not acceptable to the Buyers.

  (A)装运本合同货物的船只,由买方或买方运输代理人中国租船公司(地址:北京、二里沟。电报挂号:ZHOUGZU PEKING)租定舱位。卖放应负责将所订货物在本合同第(9)条规定的装船期限内按买方所通知的任何日期装上买方指定的船只。

  The shipping space for the contracted goods shall be booked by the Buyers or the Buyers'shipping agent,China National Chartering Corporation (Address: Er LiGou Beijing Cable Address:ZHOUGZU PEKING)。The Sellers shall undertake to load the contracted goods on board the vessel nominated by the Buyers on any date notified by the Buyers, within the time of shipment stipulated in the Clause (9) of this Contract.

  (B)货物装运前10—15日,买方应电告卖方合同号、船只名称、船只预计到港日期、装运数量及船运代理人的名称,以便卖方可与该船运代理人联系及安排货物的装运。卖方应将联系结果及时报告买方,如买方因故需要变更船只或有关船只提前或推迟到达情况发生,买方或船运代理人应及时通知卖方。卖方亦应与中租代理保持密切联系。

  10—15 days prior to the date of shipment,the Buyers shall inform the Sellers by cable if the contract number,name of vessel, ETA of vessel, quantity to be loaded and the name of shipping agent, so as to enable the latter to contact the shipping agent directly and arrange the shipment of the goods. The Sellers shall cable in time the Buyers of the result thereof. Should,for certain reasons,it become necessary for the Buyers to replace the named vessel with another one, or should the named vessel arrive at the port of shipment earlier or later than the date of arrival as previously notified to the Sellers, the Buyers or their shipping agent shall advise the Sellers to this effect in due time. The Sellers shall also keep close contact with the agent of Zhougzu.

  (C)如买方所订船只到达装港后,卖方不能按买方所通知的时间如期装船时,则空舱费及滞期费等一切费用和后果均由卖方负担。但如船只临时撤换、延期或退关等情况而未能及时通知卖方停止发货者,在装港发生的栈租及保险费损失的计算,应以代理通知之装船日期(如货物晚于船代理通知之装船日期抵达装港,应以货物抵港日期)为准,在港口免费堆存期满后第16天起应由买方负担,人力不可抗拒的情况除外,但卖方仍负有载货船只到达装港后立即将货物装船之义务并负担费用及风险。前述各种有关费用均凭原始单据核实支付。

  Should the Sellers fail to load the goods,within the time as notified by the Buyers, on board the vessel booked by the Buyers after its arrival at the port of shipment, all expenses such as dead freight, demurrage, etc.,and consequences thereof shall be borne by the Sellers. Should the vessel be withdraw or replaced or delayed eventually or the cargo be shut out,etc.,and the Sellers be not informed in good time to stop delivery of the cargo, the calculation of the loss for storage expenses and insurance premium thus sustained at the loading port should be based on the loading date notified by the agent to the Sellers(or based on the date of the arrival of the cargo at the loading port in case port in case the cargo should arrive there later than the notified loading date)。The above-mentioned loss to be calculated from the 16th day after expiry of the free storage time at the port should be borne by the Buyers with the exception of Force Majeure. However, the Sellers still undertaked to load the cargo immediately upon the carrying vessel's arrivel at the loading port at their own risks and expenses. The payment of the afore-said expenses shall be effected against presentation of the original vouchers after being checked.

  2.装船通知:货物装运完毕后,卖方立即以电报通知买方合同号、货名、所装数量或重量、发票金额、船名、起运口岸、开船日期及目的口岸。由于卖方不给上述装船通知电报而导致买方不能及时保险时,则所发生之一切损失均由卖方负责赔偿。

  Advice of Shipment: Immediately after completion of loading of goods on board the vessel the Sellers shall advise the Buyers by cable of the contract numver, name of goods, quantity or weight loaded, invoice value, name of vessel, port of shipment, sailing date and port of destination.

  Should the Buyers be made unable to arrange insurance in time owing to the Sellers' failure to give the above mentioned advice of shipment by cable, the Sellers shall be held responsible for any and alll damage and/or loss attributable to such failrue.

国际买卖合同 篇2

  出口合同

  合同号:

  签约日期:

  签约地:

  卖方:

  地址:中国北京

  电话:

  传真:

  电传:

  买方:

  地址:美国洛杉矾

  电话:

  传真:

  电传:

  双方同意按照下列条款由卖方出售、买方购进下列货物:

  (1)货物名称、规格:

  (2)数量:

  (3)单价:

  (4)总值:

  (上述(2)、(3)、(4)条合计)

  (5)交货条件:FOB/CFR/CIF

  除非另有规定,“FOB”,“CFR”和“CIF”均应依照国际商会制定的《国际贸易术语解释通则》(IN-COTERMS 1990)办理。

  (6)货物生产标准:

  (7)包装:

  (8)喷头:

  (9)装运期限;

  (10)装运港口:

  (11)目的港口:

  (12)保险:

  当交货条件为FOB或CFR时,应由买方负责投保;当交货条件为CIF时,应由卖方按发票金额110%投保 险;附加险 ;

  (13)支付条款:

  13.1信用证(L/C)支付方式

  买方应在装运期前/合同生效后 日,在银行以电传/电信方式开立以卖方为受益人的不可撤销的议付信用证。信用证应在装船完毕后 日内在受益人所在地到期。

  13.2托收(D/P或 D/A)支付

  货物发运后,卖方出具以买方为付款人的付款跟单汇票,按即期付款交单(D/P)方式,通过卖方银行及 银行向买方转交单证,换取货物。

  货物发运后,卖方出具以买方为付款人的承兑跟单汇票,汇票付款期限为 后 日,按即期承兑交单(D/A 日)方式,通过卖方银行及 银行,经买方承兑后,向买方转交单证。买方按汇票期限到期支付货款。

  (14)单证:

  卖方应向议付银行提交下列单证:

  (a)标明通知收货人/受货代理人的全套清洁的、已装船的、空白抬头、空白背书并注明运费已付/到付的海运提单。

  (b)商业发票 份;

  (c)在CIF条件下的保险单/保险凭证;

  (d)装箱单一式 份;

  (e)品质证明书;

  (f)原产地证明书。

  (15)装运条件3

  15.l在FOB条件下,由买方负责按照合同规定的交货日期洽定舱位。卖方应在合同规定的装船期前 日将合同号、货物名称、数量、金额、箱数、总重量、总体积及货物在装运港备受待运的日期以电传/传真通知买方。买方应在装船期前日通知卖方船名、预计装船日期、合同号,以便卖方安排装运。如果有必要改变装运船只或者其到达日期,买方或其运输代理应及时通知卖方。如果船只不能在买方通知的船期后 日内到达装运港,买方应承担从第 日起发生的货物仓储保管费用。

  15.2在 FOB,CFR和 CIF条件下,卖方在货物装船完毕后应立即以电传/传真向买方及买方指定的`代理人发出装船通知。装部通知应包括合同号、货物名称、数量、毛重、包装尺码、发票金额、提单号码、启航期和预计到达的目的港的日期。如货物系危险品或易燃品,也应注明危现号。

  15.3允许/不允许部分装运或转运。

  15.4卖方有权在 %数量内溢装或短装。

  (16)质量/数量不符和索赔条款

  在货物运抵目的港后,一旦发现货物之质量、数量或重量与合同规定的不符,买方可以凭借双方同意的检验组织所出具的检验证书,向卖方索赔。但是,应由保险公司或航运公司负责的损失除外。有关质量不符的索赔应由买方在货物到港后30天内提出;有关数量或重量不符的索赔应在货物到港后15天内提出。卖方应在收到索赔要求后3O天内回复买方。

  (17)不可抗力

  卖方对由于下列原因而导致不能或暂时不能履行全部或部分合同义务的,不负责任:水灾、火灾、地震、干旱、战争或其它任何在签约时卖方不能预料、无法控制且不能避免和克服的事件。但卖方应尽快地将所发生的事件通知对方,并应在事件发生后几内将有关机构出具的不可抗力事件的证明寄交对方。如果不可抗力事件之影响超过12O天,双方应协商合同继续简行或终止简行的事宜。

  (18)仲裁

  因履行本合同所发生的一切争议,双方应友好协商解决,如协商仍不能解决争议,则应将争议提交中国国际经济贸易仲裁委员会(北京),依据其仲裁规则仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方都有拘束力。仲裁费应由败诉一方承担,但仲裁委员会另有裁定的除外。在仲裁期间,除仲裁部分之外的其它合同条款应继续执行。

  (19)特殊条款:

  本合同由双方代表签字后生效,一式两份,双方各执一份。

  卖方: 买方:

  授权代表:(签字) 授权代表:(签字)

国际买卖合同 篇3

  留学群为考生们整理了“2018年司法考试国际法精选考点”,希望有所帮助,想了解更多考试资讯,请关注小编的及时更新哦。

   2018年司法考试国际法精选考点:国际货物买卖规则

  【第一部分】国际贸易法——买卖、运输、保险、支付

  【提示】国际经济法是指调整国际经济关系的原则、规则、规章制度的总和。国际经济法的主体包括国家、政府间的国际组织、法人和自然人。国际经济法的渊源包括国际条约、国内立法和国际惯例。

  【考点】国际货物买卖规则

  (一)★★★★★《2010年国际贸易术语解释通则》(简称“通则2010”)—国际贸易惯例

  1.主要内容的分析和记忆——归类比较记忆(清关手续、风险、交货义务的地点、运输、保险)(口诀:清风货运保)

  【提示】运输包括两个问题,即运输费用的承担和运输方式。

  Ex works(工厂) carrier(承运人) alongside (旁边)ship (船)free(自由的) board(甲板) freight(运费) cost(成本) insurance(保险) Carriage(运费) Place(目的地) At Terminal(终点站) Delivered(交货) Duty(关税) Paid(已经支付完毕)

  名称

  交货地点

  风险转移

  运输费用

  运输方式

  保险

  出口手续

  进口手续

  EXW工厂交货物(买受人义务最多)

  卖方工厂

  卖方工厂交货时

  买方

  各种

  (买方)

  买方

  买方

  FCA货交承运人

  交承运人

  向承运人交货时

  买方

  各种

  (买方)

  卖方

  买方

  CPT运费付至

  交承运人

  向承运人交货时

  卖方

  各种

  (买方)

  卖方

  买方

  CIP运费保险费付至

  交承运人

  向承运人交货时

  卖方

  各种

  (卖方)

  卖方

  买方

  DAP地点交货

  指定目的地(不卸货)

  目的地交货时

  卖方

  各种

  (卖方)

  卖方

  买方

  DAT终点站交货

  指定终点站(卸货)

  终点站交货时

  卖方

  各种

  (卖方)

  卖方

  买方

  DDP完税交货(出卖人义务最多)

  指定目的地

  目的地交货时

  卖方

  各种

  (卖方)

  卖方

  卖方

  FAS船边交货

  装运港船边

  装运港船边交货时

  买方

  水运

  (买方)

  卖方

  买方

  FOB船上交货

  装运港船上

  装运港船上交货时

  买方

  水运

  (买方)

  卖方

  买方

  CFR成本加运费

  装运港船上

  装运港船上交货时

  卖方

  水运

  (买方)

  卖方

  买方

  CIF成本保险费加运费

  装运港船上

  装运港船上交货时

  卖方

  水运

  卖方(默认投平安险)

  卖方

  买方

  主要归纳:EXW/DDP FOB/CFR/CIF DAP/DAT CIF/CIP

  (1)清关手续(原则上卖出买进,只有两个例外,EXW,DDP)

  (2)风险在装运港装上船(完成装船/完成交货)时转移的术语:FOB/CFR/CIF

  (3)卖方不负责运输的术语——E组、F组;后面跟的地点是装运地。

  卖方负责运输的术语——C组、D组。后面跟的地点是目的地。

  例如:术语后面的地点FOB(青岛) CIF(青岛)

  (4)只适合于海运(水运)的术语:FOB/CFR/CIF/FAS

  (5)卖方有义务投保的术语:CIF/CIP

  ★★★对2000年贸易术语的主要修改:

  (1)新的分组方式:

  第一组:适用于任何运输方式的术语七种:EXW、FCA、CPT、CIP、DAT、DAP、DDP。

  第二组:适用于水上运输方式的术语四种:FAS、FOB、CFR、CIF。

  (2)适用范围:国际贸易——国内贸易;

  (3)规定买卖双方在选择使用《2010年国际贸易术语解释通则》任何术语时都需要将“Incoterms2010”或“国际贸易术语解释通则2010”作为后缀或者术语选择的必要构成要件在合同中说明;

  (4)对“以船舷为界”的调整;

  (5)赋予电子讯息与纸质信息同等的效力。

  【例题·单选题】中国甲公司向加拿大乙公司出口一批农产品,CFR价格条件。货装船后,乙公司因始终未收到甲公司的通知,未办理保险。部分货物在途中因海上风暴毁损。根据相关规则,下列哪一选项是正确的?( )(2014-1-41)

  A.甲公司在装船后未给乙公司以充分的通知,造成乙公司漏保,因此损失应由甲公司承担

  B.该批农产品的风险在装港船舷转移给乙公司

  C.乙公司有办理保险的义务,因此损失应由乙公司承担

  D.海上风暴属不可抗力,乙公司只能自行承担损失

  『正确答案』A

  『答案解析』本题考核CFR术语。

  根据《2010年国际贸易术语解释通则》,CFR意为“成本加运费(指定目的港)”,指在装运港船上交货,卖方须支付将货物运至指定目的港所需的运费。但货物的风险是在装运港船上交货时转移的。保险应当由买方办理,所以,卖方在装船后应当给买方以充分的通知;否则,因此而造成买方漏保引起的货物损失应由卖方承担。本题中,甲公司在装船后未给乙公司以充分的通知,造成乙公司漏保,损失应由甲公司承担。

  【例题·不定项】甲国A公司向乙国B公司出口一批货物,双方约定适用2010年《国际贸易术语解释通则》中CIF术语。该批货物由丙国C公司“乐安”号商船承运,运输途中船舶搁浅,为起浮抛弃了部分货物。船舶起浮后继续航行中又因恶劣天气,部分货物被海浪打入海中。到目的港后发现还有部分货物因固有缺陷而损失。关于CIF贸易术语的适用,下列选项正确的是:( )(2012-1-99)A.货物的风险在装运港完成交货时由A公司转移给B公司B.货物的风险在装运港越过船舷时由A公司转移给B公司C.应由A公司负责海运运输D.应由A公司购买货物海运保险

  『正确答案』ACD『答案解析』本题考核“CIF”术语。选项A正确,选项B错误。依据2010年《国际贸易术语解释通则》,CIF意为“成本加运费加保险费(指定目的港)”,指在装运港船上交货。在CIF下买卖双方的风险以货物在装运港口被装上船时为界。选项C、D正确。在CIF下,卖方须支付将货物运至指定目的港所需的运费,并办理运输中的保险,卖方仅需投保最低险别。

  【例题·多选题】中国甲公司向波兰乙公司出口一批电器,采用DAP术语……(2016-1-80)略。

  【判断】根据2010年《国际贸易术语解释通则》,FOB术语项下,货物在指定装运港越过船舷时卖方完成交货而不是货交第一承运人时履行交货义务,买方承担从指定装运港将货物运至目的港的运输费用。( )

  『正确答案』错误。『答案解析』通则2010下的FOB术语,买方负责办理货物的运输,但货物是在装运港船上交货时风险即转移,而非越过船舷。

  (二)★★★★★《1980联合国国际货物买卖合同公约》

  公约的适用范围问题

  积极条件:适用公约的合同

  (1)营业地标准:当事人营业地位于不同的国家。即使当事人国籍相同,但营业地位于不同缔约国,也属于国际货物销售合同。

  (2)依据国际私法规则扩大适用:如果依据国际私法规则导致适用某一缔约国法律,则即使双方或一方营业地不在缔约国,仍适用公约。中国对此提出了保留。

  消极条件:不适用公约的合同

  (1)购买供私人、家人或家庭使用的货物的销售;

  (2)经由拍卖的销售;

  (3)根据法律执行令状或其他令状的销售;

  (4)公债、股票、投资证券、流通票据或货币的销售;

  (5)船舶、船只、气垫船或飞机的销售;

  (6)电力的销售。

  (1)由买方提供制造货物的大部分原材料的合同,如来件装配合同、来料加工合同等;(2)供货一方的绝大部分义务在于提供劳务或其他服务的合同,如咨询服务合同等。(以劳动服务为主的合同)

  公约未涉及的法律问题

  (1)有关销售合同的效力或任何惯例的效力;

  (2)合同对所售货物所有权可能产生的影响;

  (3)卖方对货物所引起的人身伤亡责任。

  1.★适用方面特殊的任意性(可以修改公约,可以排除公约适用,可以选择贸易术语)

  被选择的贸易术语优先适用,选择贸易术语不等于排除适用公约,符合其适用条件的,则公约可以作为贸易术语的补充适用。

  (1)营业地标准:

  (2)依据国际私法规则扩大适用:(不满足营业地标准)

  2.合同的订立(要约承诺规则)

  (1)要约的规则

  导致要约失效的主要原因:被撤销而失效、要约过期而失效、遭到拒绝而失效等。

  (2)承诺的规则:

  a.变更——实质性和非实质性变更的区别

  实质性变更:时间、地点、数量、质量、价格、付款方式、争端解决和违约赔偿。

  非实质性变更:其他。

  b.逾期——因传递延误和非因传递延误而逾期

  逾期承诺

  原则上

  要约人可采取的对抗措施及后果。

  因受要约人自己迟延而造成

  无效

  要约人毫不迟延地用口头或书面通知受要约人,其接受该项承诺,则该承诺有效。

  因为传递中的延误而造成

  有效

  要约人毫不迟延地用口头或书面通知受要约人,其认为要约已经失效,则该承诺无效。

  3.合同的内容—国际货物买卖双方的主要义务

  卖方质量担保义务

  货物的质量担保义务是指卖方必须保证其交付的货物与合同规定的相符。具体是指卖方交付的货物必须与合同规定的数量、质量和规格相符,并须按照合同所规定的方式装箱或包装。若合同对前述问题约定不明,则应满足下列条件:①适用于通常使用目的;②适用于特定目的;③与样品样式相符;④达到同类货物通用的包装要求或是以保全和保护货物的方式包装。

  卖方权利担保义务

  ①所有权担保

  卖方所交付的货物,必须是第三方不能提出任何权利或要求的货物,除非买方同意在这种权利或要求的条件下收取货物。

  ②知识产权担保:卖方的货物,必须没有侵犯第三方的知识产权,但此担保受到限制

  第一,地域限制。第三方只有依据以下法律提出有关知识产权的权利或要求,卖方才承担责任:A.依据货物的预期转售地法律;B.依据买方营业地所在国法律。第二,其他限制:A.买方在订立合同时已知道或不可能不知道此项权利或要求;B.此项权利或要求的发生,是由于卖方要遵照买方所提供的技术图样、图案、款式或其他规格;C.买方在知道第三人的权利或要求后,未在合理时间内通知卖方。

  ★买方可以拒绝接收货物的情形:卖方提前交货;拒收卖方多交部分的货物。

  买方的义务:接收和付款。接收不等于接受。

  (2)货物的检验(2008-1-45)

  《联合国国际货物销售合同公约》第38条规定:

  ①买方必须在按情况实际可行的最短时间内检验货物或由他人检验货物。

  ②如果合同涉及到货物的运输,检验可推迟到货物到达目的地后进行。

  ③如果货物在运输途中改运或买方须再发运货物,无合理机会检验,而卖方在订立合同时已知道或理应知道这种改运或再发运的可能性,检验可推迟到货物到达新目的地后进行。

  4.风险转移规则

  正常情形

  合同涉及运输

  (1)若卖方无义务在某一特定地点交付货物,自货物按销售合同交付给第一承运人以转交给买方时起,风险转移给买方;

  (2)若卖方有义务在某一特定地点把货物交付给承运人,在货物于该地点交付给承运人时起风险转移;

  (3)运输途中的货物,从订立合同时起风险就转移由买方承担。

  合同不涉及运输

  从买方接受货物或货物交由买方处置时起,风险由买方承担。

  违约情形

  (1)如果买方不依《公约》或合同规定的时间接收货物,则自货物交其处置而其不收取从而违反合同时起,风险转移到买方承担;(2)对于在运输途中的货物,在订立合同时,如果卖方已知道或理应知道货物已经遗失或损坏,而又不将这一事实告知买方,则这种风险由卖方承担;(3)货物在风险移转到买方承担后遗失或损坏,买方支付价款的义务并不因此解除,除非这种遗失或损坏是由于卖方的行为或不行为造成;(4)如果卖方已根本违反合同,则虽有上述风险转移的规定,但买方仍然有权向卖方提出索赔,采取因此种违反合同而可以采取的各种补救办法。

  5.违约补救—买卖双方的补救措施

  交付替代物和宣告合同无效是以卖方根本违约为前提。

  (2)其他有关补救方法

  分类

  内容

  中止履行或称预期违约

  ①其适用条件:必须是被中止方当事人在履行合同的能力或信用方面存在严重缺陷;被中止方当事人必须在准备履行或履行合同的行为方面表明他将不能履行合同中的大部分重要义务;

  ②对应措施:中止履行的一方应给予对方以通知,如果对方及时提供充分的担保,则应继续履行,否则,可以进一步宣布解除合同。

  损害赔偿

  是公约违约补救制度中运用最广泛的一种补救方法,买方或卖方所进行的其他补救,并不妨碍其同时提出损害赔偿。如宣告合同无效,虽已终止了买卖双方当事人在合同中的义务,但其中受损害一方当事人请求损害赔偿的权利,并不受此影响。

  支付利息

  是指拖欠价款或其他金额的一方当事人应向另一方当事人支付上述款项的利息。支付利息有两种,一种是货款的利息,另一种是拖欠金额的利息。采用了支付利息的补救办法后,仍然可以要求损害赔偿。

  6.货物保全

  (1)保全义务的前提:

  卖方保全货物的条件:买方没有支付货款或者接收货物,而卖方仍拥有货物或者控制着货物的处置权。

  买方保全货物的条件:买方已经接收了货物,但打算退货。

  (2)保全的方法:保存或必要时变卖。

  (3)变卖货物的前提:在可能的范围内通知对方。例如:买卖水果合同。

  【判断】加拿大是《联合国国际货物销售合同公约》的缔约国,营业地在中国的甲公司和营业地在加拿大的乙公司订立的船舶买卖合同应适用该公约。( )

  『正确答案』错误。

  『答案解析』船舶买卖合同不适用公约。

  【判断】根据《国际货物销售合同公约》,对于在运输中销售货物的风险,原则上是自货物交付时起转移给买方。( )

  『正确答案』错误。『答案解析』原则上,运输途中的货物,从订立合同时起风险就转移由买方承担。

  【例题·多选题】甲公司的营业所在甲国,乙公司的营业所在中国,甲国和中国均为《联合国国际货物销售合同公约》的当事国。甲公司将一批货物卖给乙公司,该批货物通过海运运输。货物运输途中,乙公司将货物转卖给了中国丙公司。根据该公约,下列哪些选项是正确的?( )(2012-1-80)A.甲公司出售的货物,必须是第三方依中国知识产权不能主张任何权利的货物B.甲公司出售的货物,必须是第三方依中国或者甲国知识产权均不能主张任何权利的货物C.乙公司转售的货物,自双方合同成立时风险转移D.乙公司转售的货物,自乙公司向丙公司交付时风险转移

  『正确答案』AC『答案解析』本题考核国际货物买卖合同卖方的合同、风险转移。选项A正确,选项B错误。《公约》规定了卖方的知识产权担保义务,但并未要求其出售的货物不得侵犯全世界任何一个知识产权人的权利。《公约》第42条规定了限制标准:第一,货物使用地或转售地国家的法律,即第三人的请求必须是依货物使用地或转售地国家的法律提出的。如果双方在订立合同时,没有规定货物的最终使用地或转卖地,则卖方对买方不承担向不指明的转卖地转卖的知识产权的担保义务。第二,依买方营业地所在国法律,即第三人的请求必须是依买方营业地所在国的法律提出的。也即,如果双方没有确定货物的最终使用地或转卖地,则卖方只对那些依买方营业地所在国的法律提出的请求向买方负责。本案中,甲公司将一批货物卖给乙公司,并不确定货物的最终使用地或转卖地,所以,第三人的请求必须是依乙公司的营业所在中国法律提出的。选项C正确,选项D错误。根据《公约》第68条的规定,对于在运输途中销售的货物,原则上从订立合同时起风险就移转到买方承担。

国际买卖合同 篇4

  国际货物买卖合同的具体内容因各个交易的具体情况不同而不同。而且,在以信件、电报或电传形式签订合同时,合同的内容常常可能并不十分规范。但是,一般而言,可以把国际货物买卖合同的主要内容归纳如下:

  除合同名称外,在这部分内容中还应当包括合同号,即通常由一组数字和字母所组成的号码。

  在国际货物买卖合同中必须将双方当事人的情况规定清楚,因为只有这样,才能明确谁是合同项下权利义务的主体。通常,是通过以下各项内容来规定当事人的情况的:

  1、当事人的名称或姓名;

  2、当事人的国籍;

  3、当事人的注册地址或营业地点或住所;

  4、当事人的电话、电传、电报及传真号码;

  为了确定当事人合同项下权利义务开始的时间,以及计算合同中所规定一些履约期限,必须在合同中明确规定合同订立的时间。

  同时,也应当在合同中将签订合同的地点规定清楚,因为在很多情况下,合同的订立地与合同的法律适用紧密相关。

  为了明确特定合同项下的特定标的,就应当在合同中把合同标的的名称、种类和范围作明确的规定。不过,为了明确特定合同项下的特定标的,仅仅规定标的的种类和范围是不够的,还必须对合同标的的质量、标准、规格和数量加以规定,才能达此目的。

  对于散装货物和其他不容易精确装运量的货物等,在规定合同标的数量时,通常需规定溢短装条款。

  合同当事人双方履行其合同义务,都必须按照合同规定的期限、地点和方式来进行。因此,合同中必须把履行合同的期限、地点和方式作明确的规定。

  (六)价格条件、支付金额、支付方式和各种附带的费用支付货款是买方的基本合同义务之一

  相应地,收取货款是卖方的基本合同权利之一。因此,合同中必须明确地规定价格条件、支付金额、支付方式和各种附带费用。

  在现代国际贸易实务中,当事人经常采用国际商会《国际贸易术语解释通则》中的国际贸易术语亦即价格术语,作为价格条件。此种价格术语是以货物的单价所包括的内容来表示的。

  在支付金额条款中,应当规定支付货款的币种和合同总价格。

  在支付方式条款中,应当规定支付货款的具体方式,如现金支付、汇付、托收或信用证。还应当规定付款的期限,以及是否允许分期付款等事项。

  在采取跟单托收和跟单信用证付款的情况下,应当进一步规定以跟单托收或跟单信用证付款时的全部条件。应当注意的是,这里的付款条件,是指单证化的付款条件。还应当注意的是,在现代国际贸易实务中,通常当事人会在合同中引用国际商会的《托收统一规则》和《跟单信用证统一惯例》。因此,合同中规定的付款条件不应与《托收统一规则》或《跟单信用证统一惯例》中的相关规定相矛盾。

  为使卖方依一定的规则履行其交货义务,在合同中应当规定货物的包装与喷头。

  在规定包装条款时,应当注意到货物的特性、具体运输方式及运输时间的要求。

  所谓“喷头”,即“运输标识”。在货物上喷刷唛头的目的,是为了方便货物运输、划分与移交。

  国际货物买卖合同很多都涉及到货物的运输。合同中的运输条款主要应当规定以下内容:运输方式;装运时间与地点;目的地;转运与分批运输事项;运输中的通知、联络事项等。

  应当注意的是,在合同采用价格术语的条件下,运输条款的内容应当与合同中所使用的价格术语相协调。

  为使卖方能够在合同规定的条件下收取货款,合同中必须规定单证条款,在以托收和信用证为支付方式的场合,尤其如此。

  应当注意的是,单证条款必须与合同中的付款条件条款相协调,在采取跟单托收和跟单信用证付款方式时,尤其如此。

国际买卖合同 篇5

  (1)合同号码:____

  (2)日期:____

  (3)地点:____

  (4)买方:____

  (5)卖方:____

  兹经买卖双方同意,由买方购进,卖方出售下列货物,并按下列条款签订本合同:

  (6)装运口岸;

  (7)目的口岸;

  (8)付款条件:买方在收到卖方关于预计装船日期及准备装船的数量的通知后,应于装运前20天通过北京中国银行开立以卖方为受益人的不可撤销的信用证。该信用证凭即期汇款票及本合同第(9)条规定的单据在开证行付款。

  (9)单据:各项单据均须使用与本合同相一致的文字,以便买方审核查对:

  a.填写通知目的口岸对外贸易运输公司的空白抬头、空白背书的全套已装船的清洁提单(始本合同为fob价格条件时,提单应注明“运费到付”或“运费按租船合同办理”字样;如本合同为c&f价格条件时,提单应注明“运费已付”字样)。

  b.发票:注明合同号、唛头、载货船名及信用证号;如果分批装运,须注明分批号。

  c.装箱单及/或重量单:注明合同号及唛头,并逐件列明毛重、净重和炉号。

  d.制造工厂的品质及数量/重量证明书。

  品质证明书内应列入根据合同规定的标准按炉号进行化学成分、机械性能及其它各种试验的实际试验结果。数量/重量证明书应按炉号列明重量。

  e.按本合同第(11)条规定的装运通知电报抄本。

  f.按本合同第(10)条规定的航行证明书(如本合同为c&f价格条件时,需要此项证明书;如本合同为fob价格条件时,则不需此项证明书)。

  (10)装运条件:

  a.离岸价条款:

  a)装本合同货物的船只,由买方或买方运输代理人中国租船公司(地址:北京,二里沟。电报挂号zhongzupeking)租订舱位。卖方负责货物的一切费用风险到货物装到船面为止。

  b)卖方必须在合同规定的交货期限30天前,将合同号码、货物名称、数量、装运口岸及预计货物运达装运口岸日期,以电报通知买方以便买方安排舱位。并同时通知买方在装港的船代理。若在规定期限内买方未接到前述通知,即作为卖方同意在合同规定期内任何日期交货,并由买方主动租订舱位。

  c)买方应在船只受载期12天前将船名,预计受载日期、装载数量、合同号码、船舶代理人,以电报通知卖方。卖方应联系船舶代理人配合,船期备货装船。如买方因故需要变更船只或更改船期时,买方或船舶代理人应及时通知卖方。

  d)买方所租船只按期到达装运口岸后,如卖方不能按时备货装船,买方因而遭受的一切损失包括空舱费、延期费及/或罚款等由卖方负担。如船只不能于船舶代理人所确定的受载期内到达,在港口免费堆存期满后第16天起发生的仓库租费、保险费由买方负担,但卖方仍负有载货船只到达装运口岸后立即将货物装船之义务并负担费用及风险。前述各种损失均凭原始单据核实支付。

  b.成本加运费价条款:

  卖方负责将本合同所列货物由装运口岸装达班轮到目的口岸,中途不得转船。货物不得用悬挂买方不能接受的国家的旗帜的船只装运。载货船只在驶抵本合同第(7)条规定的口岸前不得停靠台湾及/或台湾附近地区。

  (11)装运通知:卖方在货物装船后,立即将合同号、品名、件数、毛重、净重、发票金额、载货船名及装船日期以电报通知买方。

  (12)保险:自装船起由买方自理,但卖方应按本合同第(11)条规定通知买方。如卖方未能按此办理,买方因而遭受的一切损失全由卖方负担。

  (13)检验和索赔:货卸目的口岸,买方有权申请中国商品检验局进行检验。如发现货物的品质及/或数量/重量与合同或发票不符,除属于保险公司及/或船公司的责任外,买方有权在货卸目的口岸后90天内,根据中国商品检验局出具的证明书向卖方提出索赔,因索赔所发生的一切费用(包括检验费用)均由卖方负担。fob价格条件时,如重量短缺,买方有权同时索赔短重部分的运费。

  (14)不可抗力:由于人力不可抗拒事故,使卖方不能在合同规定期限内交货或者不能交货,卖方不负责任。但卖方必须立即以电报通知买方,并以挂号函向买方提出有关政府机关或者商会所出具的证明,以证明事故的存在。由于人力不可抗拒事故致使交货延期一个月以上时,买方有权撤销合同。卖方不能取得出口许可证,不得作为不可抗力。

  (15)延期交货及罚款:除本合同第(14)条人力不可抗拒原因外,如卖方不能如期交货,买方有权撤销该部分的合同,或经买方同意在卖方缴纳罚款的条件下延期交货。买方可同意给予卖方15天的优惠期。罚款率为每10天按货款总额的1%。不足10天者按10天计算。罚款自第16天起计算,最多不超过延期货款总额的5%。

  (16)仲裁:一切因执行本合同或与本合同有关的争执,应由双方通过友好方式协商解决。如经协商不能得到解决时,应提交北京中国国际贸易促进委员会对外贸易仲裁委员会,按照中国国际贸易促进委员会对外贸易仲裁委员会仲裁程序暂行规则进行仲裁。仲裁委员会的裁决为终局裁决,对双方均有约束力。仲裁费用除非仲裁委员会另有决定外,由败诉一方负担。

  (17)附加条款:以上任何条款如与以下附加条款相抵触时,以以下附加条款为准。

  买方:__(盖章)

  代表人:__(签字)

  卖方:__(盖章)

  代表人:__(签字)

  __年__月__日订立

国际买卖合同 篇6

  国际货物买卖合同

  离岸加运费价条款:卖方应在本合同第(9)条规定之时间内,将货物由装船口岸直接船运到中国口岸,在未经征得买方同意前,中途不得转船。货物不得用悬挂买方不能接受国家的旗帜的船只装运。

  For CFR Terms: The Sellers shall ship the goods within the time as stipulated in Clause (9) of this Contract by a direct vessel sailing from the port of loading to China Port. Transhipment enroute is not allowed without the Buyers' consent.The goods should not be carried by vessels flying of the countries not acceptable to the Buyers.

  (A)装运本合同货物的船只,由买方或买方运输代理人中国租船公司(地址:北京、二里沟。电报挂号:ZHOUGZU PEKING)租定舱位。卖放应负责将所订货物在本合同第(9)条规定的装船期限内按买方所通知的任何日期装上买方指定的船只。

  The shipping space for the contracted goods shall be booked by the Buyers or the Buyers'shipping agent,China National Chartering Corporation (Address: Er LiGou Beijing Cable Address:ZHOUGZU PEKING)。The Sellers shall undertake to load the contracted goods on board the vessel nominated by the Buyers on any date notified by the Buyers, within the time of shipment stipulated in the Clause (9) of this Contract.

  (B)货物装运前10―15日,买方应电告卖方合同号、船只名称、船只预计到港日期、装运数量及船运代理人的名称,以便卖方可与该船运代理人联系及安排货物的装运。卖方应将联系结果及时报告买方,如买方因故需要变更船只或有关船只提前或推迟到达情况发生,买方或船运代理人应及时通知卖方。卖方亦应与中租代理保持密切联系。

  10―15 days prior to the date of shipment,the Buyers shall inform the Sellers by cable if the contract number,name of vessel, ETA of vessel, quantity to be loaded and the name of shipping agent, so as to enable the latter to contact the shipping agent directly and arrange the shipment of the goods. The Sellers shall cable in time the Buyers of the result thereof. Should,for certain reasons,it become necessary for the Buyers to replace the named vessel with another one, or should the named vessel arrive at the port of shipment earlier or later than the date of arrival as previously notified to the Sellers, the Buyers or their shipping agent shall advise the Sellers to this effect in due time. The Sellers shall also keep close contact with the agent of Zhougzu.

  (C)如买方所订船只到达装港后,卖方不能按买方所通知的时间如期装船时,则空舱费及滞期费等一切费用和后果均由卖方负担。但如船只临时撤换、延期或退关等情况而未能及时通知卖方停止发货者,在装港发生的栈租及保险费损失的计算,应以代理通知之装船日期(如货物晚于船代理通知之装船日期抵达装港,应以货物抵港日期)为准,在港口免费堆存期满后第16天起应由买方负担,人力不可抗拒的情况除外,但卖方仍负有载货船只到达装港后立即将货物装船之义务并负担费用及风险。前述各种有关费用均凭原始单据核实支付。

  Should the Sellers fail to load the goods,within the time as notified by the Buyers, on board the vessel booked by the Buyers after its arrival at the port of shipment, all expenses such as dead freight, demurrage, etc.,and consequences thereof shall be borne by the Sellers. Should the vessel be withdraw or replaced or delayed eventually or the cargo be shut out,etc.,and the Sellers be not informed in good time to stop delivery of the cargo, the calculation of the loss for storage expenses and insurance premium thus sustained at the loading port should be based on the loading date notified by the agent to the Sellers(or based on the date of the arrival of the cargo at the loading port in case port in case the cargo should arrive there later than the notified loading date)。The above-mentioned loss to be calculated from the 16th day after expiry of the free storage time at the port should be borne by the Buyers with the exception of Force Majeure. However, the Sellers still undertaked to load the cargo immediately upon the carrying vessel's arrivel at the loading port at their own risks and expenses. The payment of the afore-said expenses shall be effected against presentation of the original vouchers after being checked.

  2.装船通知:货物装运完毕后,卖方立即以电报通知买方合同号、货名、所装数量或重量、发票金额、船名、起运口岸、开船日期及目的口岸。由于卖方不给上述装船通知电报而导致买方不能及时保险时,则所发生之一切损失均由卖方负责赔偿。

  Advice of Shipment: Immediately after completion of loading of goods on board the vessel the Sellers shall advise the Buyers by cable of the contract numver, name of goods, quantity or weight loaded, invoice value, name of vessel, port of shipment, sailing date and port of destination.

  Should the Buyers be made unable to arrange insurance in time owing to the Sellers' failure to give the above mentioned advice of shipment by cable, the Sellers shall be held responsible for any and alll damage and/or loss attributable to such failrue.

  (A)卖方凭下列单据向付款银行议付货款:

  (a)填写通知目的口岸中国对外贸易运输公司分公司的空白抬头、空白背书的`全套已装船清洁海运提单(如系成本加运费条款则注明运费已付,如系离岸价条款则注明运费待收)。(b)已签署的发票5份,注明合同号及装船码头。(c)注明尺码的装箱单/或重量单2份。(d)本交货条款第5条规定的品质检验证明书及数量或重量证明书各1份。(e)本交货条款第2条规定的装船港通知电报副本1份。

  The Sellers shall present the following documents to the paying bank for negotiation of payment:(a)Full set of clean on board,“freight prepaid” for C}F Terms or “freight to collect” for FOB Terms, ocean Bills of Lading ,made out to order and blank endorsed, notifying the Branch of China National Foreign Trade Transportation Corporation at the port of destination.(b) Five copies of signed invoice,indicating contract number and shipping marks.(c)Two copies of packing list and/or weight memo with indication of measurement.(d)One copy each of the certificates of quality and quantity or weight, as stipulated in the Clause 5 of the Terms of Delivery.(e) One duplicate copy of the cable advice of shipment,as stipulated in the Chause 2 of the Terms of Delivery.

  (B)卖方需将提单、发票及装箱单副本各1份随船带交目的口岸买方收货代理人中国对外贸易运输公司分公司。

  The Sellers shall despatch,in care of the carrying vessel, one copy each of the duplicates of Bill of Lading,Invoice and Packing List to the Buyers receiving agent,the Branch of China National Foreign Trade Transportation Corporation at the port of destination.

  (C)船启航后立即将1份全套单据副本航空邮寄买方,另2份航空邮寄目的口岸的中国对外贸易运输公司分公司。

  Immediately after the departure of the carrying vessel,the Sellers shall airmal one set of the duplicate documents to the Buyers and two sets to the Branch of China National Foreign Trade Transportation Corporation at the port of destination.

  4.危险品说明书:凡属危险品及/或有毒货物,卖方必须提供其危险或有毒性质、运输、仓储及装卸注意事项和急救、防治、消防方法的说明书,将此项说明书随同装船单据航空邮寄给买方及目的口岸的中国对外贸易运输公司分公司各3份。

  Dangerous Cargo Instruction Leaflets:For dangerous and/or poisonous cargo,the Sellers must provide instruction leaflets stating the hazardous or poisonous properties,transportation,storage and handling remarks, as well as precautionary and first-aid measures and measures against fire. The Sellers shall airmail, together with other shipping documents, three copies each of the same to the Buyers and the Branch of China National Foreign Trade Transportation Corporation at the port of destination.

  5.商品检验:双方同意以制造厂出具之品质及数量或重量检验证明书作为卖方向付款银行议付货款单据之一。但货物的品质及数量或重量的检验应按下列规定办理:

  Inspection: It is mutually agreed that the certificates of quality and quantity or weight

分享

热门关注

贸易买卖合同精品九篇

贸易买卖合同

房产土地买卖合同系列

房产土地买卖合同

个人买卖合同汇总

买卖合同

商品买卖合同(汇编六篇)

商品买卖合同

钢材买卖合同(集合十一篇)

钢材买卖合同

煤炭买卖合同(锦集11篇)

煤炭买卖合同

钢材买卖合同(锦集9篇)

钢材买卖合同

建材买卖合同锦集

建材买卖合同

房屋买卖合同锦集12篇

房屋买卖合同

工业品买卖合同(锦集6篇)

工业品买卖合同