2021考研英语否定句的翻译技巧

  时间正在一天天的减少,为了更好的做好备考。下面由留学群小编为你精心准备了“2021考研英语否定句的翻译技巧”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯

  2021考研英语否定句的翻译技巧

  考研英语中的否定有其特有的形式,在研究生入学考试的英译汉翻译中要特别重视被表达的意思是全部否定、部分否定、还是双重否定以及有没有否定转移的现象。

  (1)否定转移:

  The object did not move because I pushed on it.

  The object moved not because I pushed on it.

  两句话的意思都是:该物体的移动不是因为我的推动所致。(第一句里有否定转移)

  We did not build institutes of technology to educate our boys for export.

  译文:我们成立理工学院不是为了培养学生日后出国。

  (2)部分否定:

  具有全体意义的词如all, every, both, always 等用于否定结构时,不表示全体否定,只表示其中一部分被否定。不能译做"一切都不…",而应当译成"并非一切…都是"

  All is not gold that glitters.闪光的东西并不一定是金子。(谚语

  I do not like both of the books.这两本书我并不都喜欢。

  推荐阅读:

  2021考研英语否定结构翻译

  2021考研英语否定结构怎样进行翻译?

  2021考研英语被动语态的翻译复习技巧


考研英语大纲 考研英语词汇 英语作文万能句子 考研英语真题 考研英语作文 考研复试英语
分享

热门关注

商务英语专业的考研方向有哪些

商务英语专业考研

考研英语怎么学零基础

考研英语怎么学

考研英语一怎么备考复习

考研英语一

考研英语考试时间多长

考研英语时长

考研英语题型时间安排

考研英语题型时间

2021考研英语翻译:否定句表达技巧

考研英语翻译技巧

2021考研英语语法:否定的翻译

考研英语

2021考研英语:否定结构的翻译

考研英语否定结构翻译

2021考研英语否定结构翻译

2021考研英语否定句翻译

2021考研英语翻译:全部否定

考研英语