阅读阅读技巧:电传和国际电报俄语范本

2012-02-20 21:52:48 电传电报
02月20日 俄罗斯学习网将为各位学生提供最全面的俄语学习资料,有任何问题可以在liuxuequn.com网站下放反馈给我们。谢谢您的支持!
为了帮助考生有效的学习俄语课程,更好的掌握俄语学习的重点内容,小编特编辑汇总了俄语学习的重点资料和学习方法,希望对您学习俄语有所帮助!
ТЕЛЕКС И МЕЖДУНАРОДНАЯ ТЕЛЕГРАММА 电传和国际电报

电传和国际电报须使用拉丁字母

俄文字母和拉丁字母对照表

А=A Р=R

Б=B С=S

В=V或W Т=T

Г=G У=U

Д=D Ф=F

Е=E或JE Х=H或KH 或CH

Ж=ZH 或J或 V Ц=C

З=Z Ч=CH或 TCH

И=I Ш=SH

Й=J或I Щ=SCH或 SC或 SHTCH或 STCH或 SHCH

К=K Ъ不用写拉丁字母

Л=L Ы=Y

М=M Ь=J或不用写拉丁字母

Н=N Э=E

О=O Ю=JU或 IU

П=P Я=JA或 IA

注:

1.有些专有名词按习惯通常使用英文拼写法。如:

СССР-USSR, МОСКВА-MOSCOW或法文拼写MOSCOU. ПЕКИН-PEKING(有时也拼作PEKIN)

2.无论是电报.还是电传,一般不分段落。前置词、连接词、代词在一般情况下可以省略,只有在不使用而有可能引起误解和歧义的情况下才使用.

3.标点符号一般情况下不使用。倘若必须使用.贝以在俄罗斯国内电报中可用“ТЧК”表示句号,用“ЗПТ”表示逗号.用“ДВТЧ”表示冒号用“КВЧ”表示引号。在电传和国际电报中.可在句尾使用“STOP”。此外目前在电传中也允许使用各种标点符号。

4.开头的礼节性称呼可以省略.结尾的敬辞也可以酌情省略。

6. “№”用拉了字母可写作'NR'或“N”。“N”这种写法很常见。

04.11.92.13:140

22879 CMIEC CN

412561 KRUO SU

MASHIMPEX PEKIN

NA BAZE ZAKLIUCHENNYH FEVRALE 1992 GODA PEKINE KONTRAKTOV POSTAVKU ZAPASNYH CHASTEI POSLEGARANTIINYI PERIOD DLIA METKOMBINATONV TAKJE POTREBNOSTEI ZAKAZCHIKA PROSIM VYSLAT NASH ADRES ZAIAVKU NA UPOMIANUTYE ZAPASNYE CHASTI

UVAJENIEM

CRIOGENMASH

22879 CMIEC CN

412561 KRUO SU

电文翻译

22879 CMIEC CN

《Машимпекс》 Пекин.

На базе заключенных в феврале 1992 года в Пекине контрактов на поставку запасных частей в послегарантийный период для меткомбинатов также потребностей заказчика просим выслать в наш адрес заявку на упомянутые запасные части.

С уважением

《Криогенмаш》

译文

北京

中国机械进出口总公司:

根据1992年2月在北京签署的关于保证期后向钢铁厂提供备件的合同以及用户的需要,请向我们寄出所需备件的订货单。

顺致敬意

深冷机械公司

DIREKTOPU MA

USKORJTE OTWET NA TELEKS OT 13.12.1992 SOOBSCHITE PREBPOLAGAEMUJU DATU WYEZDA SHEFINVENERA KOMPRESSORA UVAJENIEM

DIREKTOP

ABRAMOV

电报翻译

Директору Ма

Ускорьте ответ на телекс от 13.12.1992. Сообщите предполагаемую дату выезда шеф-инженера компрессора.

С уважением

Директор Абрамов

译文

马厂长:

请尽快答复1992.12.13日的电传,并通知空压机主任工程师启程的预定日期。

顺致

敬意

经理 阿布拉莫夫

分享

热门关注

德福考试阅读题备考技巧

德国留学

热门问答