纽卡斯尔大学的历史可追溯到1834年。今天,纽卡斯尔大学已成为英国的一所顶尖大学,在世界排名第161位。下面就和留学群来看看纽卡斯尔大学的基本概况吧。
一、关于纽卡斯尔大学
Newcastle University can trace its origins to a College of Medicine established in the city in 1834. Today, it is one of the UK’s leading universities with a thriving international community of almost 24,700 students in three faculties: Humanities and Social Sciences; Medical Sciences; and Science Agriculture and Engineering.
A founder member of the Russell Group of research-intensive universities, we are committed to research that addresses some of society’s most pressing needs. Newcastle is ranked 8th in the UK for medical research power, and in the top 12 in the UK for Science and Engineering research power. In 2016 we attracted £180 million in research income.
Our Medical School in Malaysia, NUMed offers full UK medical and biosciences degrees in-country, while in Singapore we offer seven undergraduate degree programmes ranging from engineering to food and human nutrition.
Newcastle is in the top 20 universities in the UK for student satisfaction and we are also among the top 20 universities targeted by employers in the UK. Our graduates continue to be among the most highly employable in the country, with 94% of UK and EU first degree students progressing to work or further study within six months of graduating.
纽卡斯尔大学的历史可追溯到其医学院成立的1834年。今天,纽卡斯尔大学已成为英国的一所顶尖大学,有大约2万4千7百名国际生,分布在人文与社科、医学科学和科学农业与工程三个学院。
纽卡斯尔大学是英国研究型大学联盟“罗素集团”的创始会员,致力于研究满足当今社会一些最紧迫的需求。纽卡斯尔大学的医学研究实力在英国排名第八,工程研究实力在英国排名第十二。2016年,纽卡斯尔大学吸引了1.8亿英镑科研投入。
纽卡斯尔大学在马来西亚的医学院提供全面的英国国内医学和生物科学学位,在新加坡则提供七个本科学位计划,涵盖从工程到食品再到人类营养学的多个领域。
纽卡斯尔大学的学生满意度在英国排名前二十,是英国前二十个毕业生最被雇主看好的大学之一。纽卡斯尔大学的毕业生就业力连续在英国排名顶尖,94%的英国和欧盟第一学位学生在毕业六个月内找到工作或继续深造。
Faculty staff and students
Number of academic faculty staff | Number of students | Number of international students | |||
In total | 2428 | In total | 21673 | In total | 5717 |
International | 835 | Postgraduate | 24% | Postgraduate | 51% |
Undergraduate | 76% | Undergraduate | 49% |
师生人数
专业教员人数 | 学生人数 | 国际学生人数 | |||
总共 | 2428 | 总共 | 21673 | 总共 | 5717 |
国际教员 | 835 | 研究生占比 | 24% | 研究生占比 | 51% |
本科生占比 | 76% | 本科生占比 | 49% |
二、纽卡斯尔大学的历史
The University can trace its origins to:
the School of Medicine and Surgery, established in 1834
Armstrong College, founded in 1871 for the teaching of physical sciences
These two colleges formed one division of the federal University of Durham. The Durham Colleges formed the other division.
The Newcastle Colleges merged to form King's College in 1937. In 1963, when the federal University was dissolved, King's College became the University of Newcastle upon Tyne. The University changed its trading name to Newcastle University in 2006.
The name University of Newcastle upon Tyne is still used in the most official of contexts, including on degree parchments.
The first Chairs at the Colleges were not only in fundamental disciplines such as mathematics, chemistry, physics, arts and literature, but also in the regionally important applied sciences such as geology, mining, naval architecture, engineering and agriculture. Newcastle became known worldwide as a hub of industrial activity, with a strong civic university as its intellectual underpinning.
纽卡斯尔大学的前身是成立于1834年的医学与外科学院和成立于1871年的用于物理科学教学的阿姆斯特朗学院。
这两个学院合并,形成了联邦杜伦大学的一个部门。杜伦大学的其他学院则组成学校的另一个部门。
纽卡斯尔各学院于1937年合并,形成国王学院。1963年,联邦杜伦大学解散,国王学院升格为泰恩河畔纽卡斯尔大学。泰恩河畔纽卡斯尔大学于2006年更名为纽卡斯尔大学,但是这个名字仍出现在大多数官方文本中,包括在出现在学位羊皮纸中。
纽斯卡尔大学各个学院的第一批教授职位不仅涵盖数学、化学、物理、艺术和文学等基础学科,而且涵盖一些有地域重要性的应用学科,比如地质学、矿业、造船学、工程和农学。纽卡斯尔如今已成为一个世界著名的工业活动中心,有强有力的市立大学作为其智力支撑。
Vision and values
The combination of being globally ambitious and regionally rooted forms the basis for Newcastle University’s vision for the future.
We believe in, and strive for, world-class academic excellence – but excellence with a purpose.
We work on the supply side of knowledge creation and dissemination, and respond to the demand side of societal challenges. We are a large employer and a magnet for tens of thousands of young people, and form an integral part of civil society. That is the hallmark of a civic university.
The search for a combination of global excellence and local relevance is one replicated in many places in the world. We believe that our success as a civic university will in itself become an exportable commodity.
综合国际野心和扎根地域,这构成了纽卡斯尔大学未来理念的基础。
我们相信世界级的学术优秀,并追求世界级学术优秀,不过我们的优秀并非无的放矢,而是带有目的的。
在供应这方面,我们努力创造知识、传播知识;在需求方面,我们努力回应各种社会挑战。可以说,我们是一个大型的雇主和磁石,吸引着成千上万的年轻人,构成了公民社会不可或缺的一部分。而这,正是市立大学的标志。
追求结合全球优秀和地方相关,这样的模式在世界的许多地方都被模仿。我们相信,我们作为市立大学的成功本身就是可出口的商品。