《周易》噬嗑卦原文及译文

2017-08-25 16:22:13 周》噬嗑卦噬嗑卦原文

  以下是留学群编辑为您整理的《周易》噬嗑卦原文及译文,供您参考,更多国学经典请点击国学频道(https://m.liuxuequn.com/guoxue/)查看。

  噬嗑卦

  (火雷噬嗑)离上震下

  《噬嗑》:亨。利用狱。

  初九,屦校灭趾,无咎。

  六二,噬肤灭鼻,无咎。

  六三,噬腊肉遇毒,小吝,无咎。

  九四,「噬干胏,得金矢。利艰贞,吉。

  六五,噬乾肉得黄金。贞厉,无咎。

  上九,何校灭耳,凶。

  译文及注释

  译文

  噬嗑卦:亨通。有利于施用刑罚。

  初九:足上戴着刑具,遮住了脚趾,没有灾祸。

  六二:大吃鲜鱼嫩内,连鼻子也被遮住了,没有灾祸。

  六三:吃干腊肉中了毒,出了小问题,但没有灾难。

  九四:啃带骨头的干肉,发现肉中有铜箭头。占问旱灾,吉利。

  六五:吃干肉,发现铜箭头。占得凶兆,但没有灾祸。

  上九:脖上戴着刑具,遮住了耳朵,凶险。

  注释

  ①噬嗑(shi he)是本卦的标题。噬嗑的意思就是吃喝,读音和意义与 “吃喝”一样。全卦内容是讲与饮食有关的事。噬嗑是卦中多见词,且与内容有关,所以用作标题。

  ②狱:刑罚。

  ③屦(ju):拖,拉。校:木制的刑具,这里指加在足上的桎。灭:遮盖。

  ④肤:肥美的肉,这里指鲜 鱼嫩肉。

  ⑤干胏(zi):带骨头的干肉。

  (6)金矢:铜制箭头。

  (7) 黄金:指铜箭头。

  (8)何:用作“荷”,意思是负戴。校:这里指加在脖子上的刑具枷。 

分享

热门关注

卖油翁原文翻译及赏析

卖油翁原文

送东阳马生序原文翻译及注释赏析

送东阳马生序翻译及注释

黄鹤楼原文及翻译赏析

黄鹤楼原文翻译

诗经蒹葭翻译原文及赏析

诗经蒹葭原文

绝句漫兴九首其三原文翻译

绝句漫兴九首其三

《渡荆门送别》译文及注释

渡荆门送别

《关山月》译文及注释

关山月

劝学原文及注释

劝学原文

《送别》原文及注释

送别

《夏日山中》原文及注释

夏日山中