《周易》升卦原文及译文

2017-08-25 11:50:54 周易升卦升卦原文

  以下是留学群编辑为您整理的《周易》升卦原文及译文,供您参考,更多国学经典请点击国学频道(https://m.liuxuequn.com/guoxue/)查看。

  升卦

  (地风升)坤上巽下

  《升》:元亨。用见大人,勿恤。南征吉。

  初六,允升,大吉。

  九二,孚乃利用禴,无咎。

  九三,升虚邑。

  六四,王用亨于岐山,吉,无咎。

  六五,贞吉,升阶。

  上六,冥升,利于不息之贞。

  译文及注释

  译文

  升卦:大亨大通,有利于见到王公贵族,不必担忧。向南出征吉利。

  初六:前进而步步发展,大吉大利。

  九二:春祭最好用俘虏作人牲,没有灾祸。

  九三;向建在山丘上的城邑进军。

  六四:周王在歧山举行祭祝。吉利,没有灾祸。

  六五:占得吉兆,沿阶而逐步上升。

  上六:昼夜不停地发展,有利于不停发展的占问。

  注释

  ①升是本卦的标题。升的意思是上升,发展。全卦的内容大致是讲周朝不断上升、强盛的历史。标题的“升”字是卦中多见词。

  ②允:意思是前进。

  ③虚邑:建在大山丘上的城邑。

  ④王:周玉。亨: 即“享”,意思是祭祝。

  ⑤升:登上。阶:阶梯。

  (6)冥:晚上。

  (7)不息:不停。

分享

热门关注

卖油翁原文翻译及赏析

卖油翁原文

送东阳马生序原文翻译及注释赏析

送东阳马生序翻译及注释

黄鹤楼原文及翻译赏析

黄鹤楼原文翻译

诗经蒹葭翻译原文及赏析

诗经蒹葭原文

绝句漫兴九首其三原文翻译

绝句漫兴九首其三

《渡荆门送别》译文及注释

渡荆门送别

《关山月》译文及注释

关山月

劝学原文及注释

劝学原文

《送别》原文及注释

送别

《夏日山中》原文及注释

夏日山中