NATTI到底是什么呢?全称为National Accreditation Authority for Translators and Interpreters(NAATI),其总部位于澳大利亚首府堪培拉,是国际公认的笔译及口译资格认证机构,也是澳洲唯一的翻译专业认证机构。拥有NAATI资格认证,可以通行于英语国家。下面留学群来为你详细解析吧。
什么是NAATI二级翻译?
二级翻译是过去的叫法,现在称为准专业或副专业级翻译,英文是paraprofessional。二级翻译又分为口译和笔译。
什么是NAATI三级翻译?
三级翻译是过去的叫法,现在称为专业级翻译,英文是professional translator /interpreter。三级翻译又分为口译和笔译,笔译又分为英译中和中译英两个方向。
拥有NAATI 证书收益良多
* 移民加5分
2011年7月1日移民新政后,NAATI认证成为社区语言加5分的唯一途径。与之前有所不同的是,二级口译(Paraprofessional level)首次被列为加分范围之内。考取NAATI二级口译证书便成为学生得到移民5分加分的最快途径。
* 增添一项发展技能
澳大利亚政府有明文规定,所有政府部门的笔译、口译工作都需要笔译者和口译者取得NAATI认证。随着中国的迅速发展,对英语的翻译需求越来越多,对英语水平的要求也与以前不同了,那么拥有国际认可的NAATI不但是对自己英语水平是强有力的证明,更等于拥有了就业的通行证。
什么样的人适合读NAATI课程?
* 目前尚未毕业仍旧在读的海外学生,计划在学习过程中提高自己的阅读,写作和英文口头表达能力;
* 任何想通过翻译培训以提高自己整体英文水平的同学;
* 有一定的翻译基础但尚未尝试NAATI考试的同学;
* 计划移民并准备拿社区语言5分加分的同学;
* 想考取NAATI资格,提高自己就业竞争力的。
NAATI新政确认将从2017年6月30号开始实施。今年6月30号之后,NAATI将不会再有所谓的认证内部课程(也就是参加完课程之后,直接参加认证学校命题出卷的考试课程)。
内部考试被取消后(2017年6月30号之后),学生还是需要去认证学校参加课程培训,培训完之后才可以参加Naati官方命题+判卷的考试,但是只能参加外部考试无疑让NAATI这五分的难度陡增!(以往参考数据来讲直接参加NAATI命题考试的通过率不超过30%)
最佳的应对方法是赶在新政开始实施前,拿到这五分!