《道德经》道经·第七章原文及译文

  以下是留学群编辑为您整理的《道德经》道经·第七章原文及译文,供您参考,更多国学经典请点击国学频道(https://m.liuxuequn.com/guoxue/)查看。

  道经·第七章

  作者:李耳

  天长地久。天地所以能长且久者,以其不自生,故能长生。是以圣人后其身而身先,外其身而身存。非以其无私邪?故能成其私。(后其身 一作:退其身)

  译文及注释

  译文

  天长地久,天地所以能长久存在,是因为它们不为了自己的生存而自然地运行着,所以能够长久生存。因此,有道的圣人遇事谦退无争,反而能在众人之中领先;将自己置于度外,反而能保全自身生存。这不正是因为他无私吗?所以能成就他的自身。

  注释

  ①天长地久;长、久:均指时间长久。

  ②以其不自生也:因为它不为自己生存。以,因为。

  ③身:自身,自己。以下三个“身”字同。先:居先,占据了前位。此是高居人上的意思。

  ④外其身:外,是方位名词作动词用,使动用法,这里是置之度外的意思。

  ⑤邪(ye):同“耶”,助词,表示疑问的语气。

分享

热门关注

卖油翁原文翻译及赏析

卖油翁原文

送东阳马生序原文翻译及注释赏析

送东阳马生序翻译及注释

黄鹤楼原文及翻译赏析

黄鹤楼原文翻译

诗经蒹葭翻译原文及赏析

诗经蒹葭原文

绝句漫兴九首其三原文翻译

绝句漫兴九首其三

《渡荆门送别》译文及注释

渡荆门送别

《关山月》译文及注释

关山月

劝学原文及注释

劝学原文

《送别》原文及注释

送别

《白头吟》原文及注释

白头吟