对初学者而言,学“国学”,从哪里入手呢?

2017-05-05 20:57:37 国学

  “国学”一词有本义、后起义的不同。其本义是国家的学校,周代就有。例如《周礼·春官宗伯》言“乐师”之职,就有“掌国学之政,以教国子小舞”之语。晚清以前“国学”都是指国家设立的学校。

  到晚清也就是近代,“国学”一词的后起义出现,不再指学校,而是指学术、思想和文化方面的内容。所以有如此变化,是因为当时“西学”之风浩荡,对古老的华夏思想冲击剧烈。于是有人站出来倡导本土学问的研究和发扬,以应对思想文化方面的“欧风美雨”。至于新含义的“国学”这个词,一般认为是日本人先使用的,应该是个外来词。

  既然是本土学问,关涉的面就很大,比如中国古代的建筑学、农学都是本土之学。是的,广义上“国学”应该包括这些。可是从近代意义的“国学”被倡导的那天起,就有其特定含义。这就说到狭义上的“国学”。狭义上的“国学”,指中国固有文化的精华(即所谓的“国粹”)。当时倡导“国学”的章太炎、邓实、刘师培等,还想从固有文化里,提炼出一些推翻清朝、反对封建帝制和救亡图存等方面的精神要素。照国学大师章太炎的说法,研究国学是要坚守“国性”,也就是一个文化民族特有的精神品质。“国学”所指的范围包括中国的语言文学、典章制度和人物事迹等,再具体点说有小学(语言、文字和训诂,旧称小学)、经学、史学、诸子和文学等几方面,差不多就相当于今天的文、史、哲、宗教几个大方面,换言之,大致等于精神层面的“传统文化”这个词语所指的范围。

  需要说明的是,既然“国学”关乎民族传统文化,章太炎先生的“国性”说是应该重视的。一个民族追求自己的美好未来,固然需要借鉴一切民族优秀的东西,光大三千年前古人提出的“他山之石,可以攻玉”的智慧;另一方面,也需要彻里彻外地研究自己的“国性”。因为只有深刻地了解自己的过去,才能把握己的未来。同时,笔者以为,特别需要注意的是,“国学”的研究和学习不应该成为对抗什么、拒绝什么的行径。自己的“国性”固然弄清楚,固然要坚持,但坚持不是抱残守缺,挟古自重,“闹义和团”,而是要弄清自己的文化家底,好的坚持,缺的补上,坏的扔掉。由此,以健康、美好姿态,以谦虚、自信的态度自立于世界文化之林。兹事体大,需要大家一起长期探索。

  那么,对初学者而言,学“国学”,学习传统文化,从哪里入手呢?应先从学习一些基本的经典著作开始,例如《大学》《中庸》《论语》《孟子》等,就适宜早点接触(不必求全,可视学习者情况做些选择,关键在培养兴趣,长久坚持)。学习这些经典,一是学一些古典知识,了解古人的所思所想,再就是可以从中汲取一些人格培育的源泉。后一点在现在尤其重要。即使在西方世界,科技多么发达,可仍然有宗教生活。这是因为人活在这个世界上,许多生活意义方面的问题,是科技所解决不了的。人要活得有精神,有品格,是需要由接受经典来培育的。举一个例子吧,《论语》记载樊迟问孔子如何“辨惑”,就是做人不犯糊涂,孔子说:“一朝之忿,而忘其身,以及其亲,非惑与?”“一朝之忿”就是情绪上来,不管不顾,跟人发火甚至动手打人,不珍惜自己,严重的还会连累亲人。这实际涉及如何管控好自己的情绪问题。让情绪做主,待人接物不讲道理,就是“惑”,即人生大糊涂,用今天的话来讲就是犯浑(这事情,笔者还要专门谈)。这样的道理,早点让小朋友知道,还是有用的。这只是《论语》中一个小小的例子。古代经典固然不是全都适合今天的人,但其中有不少道理还是不可抛弃的。此处的关键在师资,家长教师,都是教下一代学习经典的师资,对经典有健全的理解,是帮助小朋友正确学经典的重要条件。

  另外,笔者还想强调一点,“国学”、传统文化,绝非仅限于品格养育的内容。古老的汉字、汉语、书法、绘画、雕塑以及传统的宫殿、寺庙及园林建筑等,都是传统文化十分重要的组成部分,都有其精华和特别的美丽,放到世界文化之林,毫不逊色,都是应该珍视的。了解它们,欣赏它们,都是培养优雅的人格情调的重要内容。就以汉字、汉语而言,我们成天在说、在用,可是学生汉字书写的整体情况是不容乐观的。至于汉语的使用,就更是如此。这又不限于学生了。说到这里,想起一段往事:

  有一家著名的高等学府,为庆祝百年校龄,找到我们的老师启功先生那里,要他写“某校百年”的字幅。老先生笑了笑说:“‘百年’这个词,多不合适啊?‘某某百年了’,好听吗?我给你们写一个吧。”于是老先生拿起笔另拟一副对联,所写内容,知者以为很切合该校百年来的历史情境。汉语历史悠久,一些词语在长期使用中沾染了很多额外的文化气息。了解这些,对于恰当使用汉语是有帮助的。汉语如此,其他古典的各方面,又何尝不如此?

  在后面,我们将跟大家一起,探求“国学”诸多的文化内涵。

分享

热门关注

爱莲说的原文及翻译注释

爱莲说的原文

山居秋暝古诗原文加翻译

山居秋暝原文翻译

陈涉世家翻译及原文赏析

陈涉世家

阿房宫赋原文及翻译及注释

阿房宫赋原文翻译

木兰诗原文翻译

木兰诗

醉翁亭记原文及翻译赏析

翻译醉翁亭记原文

孙权劝学原文及翻译赏析

孙权劝学原文

马说原文及翻译注释和赏析

赏析马说及翻译

春望的古诗原文及翻译赏析

春望的古诗原文

送东阳马生序原文翻译及赏析

翻译送东阳马生序