达姆施塔特工业大学是德国的一所老牌公立大学,学校的教育重点是理工科。达姆施塔特工业大学在建设工程、电子技术、政治科学、社会科学以及信息工程技术等方面都很出色,很值得想留学德国的学生考虑。那么,达姆施塔特工业大学申请都有哪些要求呢?下面是留学群的介绍,一起来看看吧。
1.Required documents
所需文件
The following documents must be submitted along with the online application form:
school leaving certificate in the original language, and a certified translation
list of grades and subjects in the original language, and a certified translation
university entrance examination/certificate (if required in your country) in the original language, and a certified copy
And, if you have attended university:
academic degree in the original language, and a certified translation
transcript of records for each semester in the original language, and a certified translation
and
language certificate
All documents can be submitted in German, English or French.
Documents in any other language must be translated. Translations must be certified by the German embassy or consulate or the documents must be translated by a sworn translator in Germany.
Please submit legally-certified copies of all documents only (no originals).
以下文件必须和线上申请表一起提交:
(1)中学毕业证(提供原件和经过证实的翻译件);
(2)成绩单(提供原件和经过证实的翻译件);
(3)大学入学考试证书(提供原件和经过证实的翻译件);
如果你上过大学,需要提供以下:
(4)学术学位(提供原件和经过证实的翻译件);
(5)每个学期的成绩单(提供原件和经过证实的翻译件);
(6)语言证书。
备注:所有提交的文件的语言可以是德语、英语或法语。语言不是德语、英语或法语的文件,需要提供翻译件。翻译件必须得到德国使馆、领事馆的证实,或者必须由宣誓过的译员在德国翻译。所有文件,请只提交有法律保证的复印件(不提交原件)。
Certifications will only be accepted if they were made by:
the institution (school or university) which issued the original
the office of the mayor or city council (Ortsgericht) of a German town
a notary public
a German embassy or a German consulate
the foreign embassy or consulate in Germany
The certification must include:
authentication that the copy corresponds with the original
signature of the certifying person
official seal
Certifications are not accepted if issued by the following institutions: charitable institutions, parish offices, translators, health insurers, banks, building societies, student unions etc.
只有由以下机构或单位提供的证明,才被认可:
(1)签发文件的机构,比如学校和大学;
(2)市长办公室或德国城镇的市政局;
(3)公证人(公证机关);
(4)德国使馆或领事馆;
(5)外国驻德使馆或领事馆;
证明必须包括:
(6)鉴定复印件与原件相符;
(7)公证人签字;
(8)公章。
2.Language certificates
语言证书
(1)Direct Admission
The International Office decides on whether the submitted certificates can be recognised as a qualification for direct admission to university or if applicants have to attend a Studienkolleg (preparatory course). Applicants with certificates qualifying for direct admission can be given conditional admission to a degree course if they submit a German language certificate for courses instructed in German or an English language certificate for courses instructed in English. After passing the DSH (Level DSH-2 required) examination, a German language proficiency test known in full as “Deutsche Sprachprüfung für den Hochschulzugang”, students can begin with their chosen course.
Applicants are exempt from the DSH-2 examination if they hold one of the following certificates:
Zentrale Oberstufenprüfung (ZOP) of the Goethe Institut
Kleines Deutsches Sprachdiplom of the Goethe Institut
Deutsches Sprachdiplom (Level 2) of the Kultusministerkonferenz
TestDaF level 4 in all test sections
Bilingual courses: Additionally, a TOEFL Test ist required for the bilingual courses.
直接入学
国际办公室决定提交的证书是否符合大学直接入学资格,决定申请人是否需要参加预备课程学习。所持有的证书符合直接入学资格的申请人,可以被有条件录取,进入学位课程学习,前提是申请人提交的的语言证书是德语授课课程德语语言证书,或英语授课课程英语语言证书。通过DSH2级考试(全称叫Deutsche Sprachprüfung für den Hochschulzugang,属于德语语言能开考试)之后,学生可以开始学习选定的课程。
申请人如果持有以下任意证书,可以免除DSH-2 考试:
Zentrale Oberstufenprüfung (ZOP) of the Goethe Institut;
Kleines Deutsches Sprachdiplom of the Goethe Institut;
Deutsches Sprachdiplom (Level 2) of the Kultusministerkonferenz;
TestDaF四级考试
(2)Studienkolleg (Preparatory College)
If the submitted certificates do not qualify for direct admission to studies, applicants must attend a preparatory course at a Studienkolleg before they can start a university degree course. Applicants must submit German language certificates (B1) along with their online application and must pass the entrance examination. The Studienkolleg Darmstadt only offers G- and T-courses. The Studienkolleg ends with the assessment test which must be passed before students can apply for courses at the university. G-courses prepare students for arts, humanities and language subject, T-courses for engineering, mathematics and science subjects.
预备课程(大学预科)
如果提交的证书不符合直接入学资格,申请人在开始学习大学学位课程之前,必须学习大学预科的预备课程。申请人必须连同线上申请表一起,提交德语语言证书(B1) ,必须通过入学考试。预备课程只有G类和T类。预备课程学习结束的时候,有评估测试。只有通过评估测试,学生才能申请大学课程。G类课程适合学习艺术、人文和语言学科,T类课程适合学习工程、数学和科学学科。
(3)Courses held in English (language of instruction)
English language certificates are required for the Master's courses Electrical Power Engineering (EPE), Information and Communication Engineering (ICE), TropHEE, International Cooperation and Urban Development, Materials Science and Distributed Software Systems.
TOEFL test (paper 570, cb230, iBT 88)
IELTS 6.5
UNIcert III
CAE (Grade C1)
An English language certificate is also required for the BA Joint Anglistik:
TOEFL test (paper 503, cb 177, iBT 62)
IELTS 5
UNIcert II
Additionally, a proof of German language is obtained for the bilingual courses.
教学语言为英语的课程
硕士课程中的电力工程、信息与通讯工程、TropHEE、国际合作与城市发展、材料科学和分布式软件系统对于英语语言证书有要求。具体要求如下:
托福考试:纸质版570,计算机版230,互联网版88;
雅思:6.5;
UNIcert III;
CAE( C1级)。
文科学士的Joint Anglistik课程对英语语言证书也有要求。具体要求如下:
托福考试:纸质版503,计算机版177,互联网版62;
雅思:5;
UNIcert III。
此外,对于双语课程,需要提供的德语语言证明。
3.Online application for degree programmes
学位课程线上申请
The online application procedure is a short interview to find out about your academic background and to provide you with information on the range of courses available at the TUD. At the end of the procedure, you will be asked to send your data online to our university. You will get an application number and will be asked to print-out the document. If a direct print-out is not possible, please save the document as a pdf-file on your computer and then print it. Please send the signed printout along with the required certificates to our address. On receipt of this printed form with all the required documents, your application is complete and will be processed.
Online application winter semester 2017/2018 for bachelor's degree courses will be available from May 1, 2017 until July 15, 2017.
For Master's degree courses winter semester 2017/2018 online application is available from April 15, 2017 until July 15, 2017..
线上申请流程要求简短的面试,目的是让学校知道你的学术背景,给你提供达姆施塔特工业大学课程相关信息。在面试结束的时候,会有人要求你线上发送资料给学校。然后,会收到申请代码,会有人要求你打印文件。如果直接打印不方便,请将文件以PDF格式在电脑上保存好,然后再打印。请将签有名字的打印件连同所需的证书一起,发送给学校指定的地址。学校收到你的打印表和所有需要的文件之后,你的申请才算完成,才会被受理。
2017/2018 学士学位课程冬季学期线上申请的时间是2017年5月1日至2017年7月15日;
2017/2018 硕士学位课程冬季学期线上申请的时间是2017年4月15日至2017年7月15日。
Required documents
The following documents must be submitted along with the online application form:
school leaving certificate in the original language, and a certified translation
list of grades and subjects in the original language, and a certified translation
university entrance examination/certificate (if required in your country) in the original language, and a certified copy
And, if you have attended university:
academic degree in the original language, and a certified translation
transcript of records for each semester in the original language, and a certified translation
and
language certificate
All documents can be submitted in German, English or French.
Documents in any other language must be translated. Translations must be certified by the German embassy or consulate or the documents must be translated by a sworn translator in Germany.
Please submit legally-certified copies of all documents only (no originals).
线上申请所需文件
以下文件必须和线上申请表一起提交:
(1)中学毕业证(提供原件和经过证实的翻译件);
(2)成绩单(提供原件和经过证实的翻译件);
(3)大学入学考试证书(提供原件和经过证实的翻译件);
如果你上过大学,需要提供以下:
(4)学术学位(提供原件和经过证实的翻译件);
(5)每个学期的成绩单(提供原件和经过证实的翻译件);
(6)语言证书。
备注:所有提交的文件的语言可以是德语、英语或法语。语言不是德语、英语或法语的文件,需要提供翻译件。翻译件必须得到德国使馆、领事馆的证实,或者必须由宣誓过的译员在德国翻译。所有文件,请只提交有法律保证的复印件(不提交原件)。
Certifications will only be accepted if they were made by:
the institution (school or university) which issued the original
the office of the mayor or city council (Ortsgericht) of a German town
a notary public
a German embassy or a German consulate
the foreign embassy or consulate in Germany
The certification must include:
authentication that the copy corresponds with the original
signature of the certifying person
official seal
Certifications are not accepted if issued by the following institutions: charitable institutions, parish offices, translators, health insurers, banks, building societies, student unions etc.
只有由以下机构或单位提供的证明,才被认可:
(1)签发文件的机构,比如学校和大学;
(2)市长办公室或德国城镇的市政局;
(3)公证人(公证机关);
(4)德国使馆或领事馆;
(5)外国驻德使馆或领事馆;
证明必须包括:
(6)鉴定复印件与原件相符;
(7)公证人签字;
(8)公章。
以下机构(单位、个人)开具的证明不被认可:慈善机构、堂区办事处、译员、医疗保险公司、建房互助协会、学生会等。
4.Deadlines
截止日期
Deadlines for direct admission to degree programmes is
15 July for courses starting in the winter semester
15 January for courses starting in the summer semester
Deadline means date of receipt of the signed printout and required documents at our office.
Deadlines for admission to the preparatory college (Studienkolleg):
15 April for the winter semester
15 Octoberfor the summer semester
Deadline means date of receipt of the signed printout and required documents at our office.
Please apply at you earliest convenience to allow a quick processing of your application.
学位课程的直接入学截止日期如下:
7月15日——在冬季学期开课的课程;
7月15日——在夏季学期开课的课程。
截止日期至学校办公室接收签有名字的打印件和所需文件的最后日期。
大学预科(预备课程)入学的截止日期如下:
7月15日——冬季学期;
10月15日——夏季学期。
截止日期至学校办公室接收签有名字的打印件和所需文件的最后日期。
5.Semester dates
学期日期
Summer semester 2017
General dates
Semester starts | Sat 01-04-2017 |
Courses start | Tue 18-04-2017 |
Courses finish | Fri 21-07-2017 |
Semester ends | Sat 30-09-2017 |
Course catalogue available | Wed 01-03-2017 |
2017年达姆施塔特工业大学夏季学期日期
一般日期
开学 | 01-04-2017,周六 |
开课 | 18-04-2017,周二 |
结课 | 21-07-2017,周五 |
学期结束 | 30-09-2017,周六 |
课程目录公布 | 01-03-2017,周三 |
Deadlines for registration and re-registration
Re-registration deadline for summer semester 2017 | Sun 15-01-2017 – Wed 15-03-2017 |
Final re-registration deadline for summer semester 2017* | Thu 16-03-2017 – Mon 03-04-2017 |
Changing degree programm for summer semester 2017 | Begin of December 2016 – Sun 15-01-2017 |
Application / registration for summer semester 2017 | Begin of December 2016 – Sun 15-01-2017 |
Application / registration for winter semester 2017/18 | Begin of Jun 2017 till Sat 15-07-2017 |
Changing degree programme for winter semester 2017/18 | Begin of Jun 2017 till Sat 15-07-2017 |
Registering as a guest student | Wed 01-03-2017 till Son 30-04-2016 |
Leave of absence | Usually within the re-registration deadline |
De-registration | Usually within the re-registration deadline, effective upon the end of semester |
Dates of examination | Please refer to TUCaN for dates of examination |
注册和重新注册的截止日期
重新注册2017夏季学期的截止日期
重新注册2017夏季学期的截止日期 | 15-01-2017 周日至 15-03-2017周三 |
重新注册2017夏季学期的最后截止日期* | 16-03-2017周四 至 03-04-2017周一 |
更换2017夏季学期学位课程 | 2016 年12月初至15-01-2017周日 |
申请或注册2017夏季学期 | 2016 年12月初至 15-01-2017周日 |
申请或注册2017/18冬季学期 | 2017年6月初 至 15-07-2017周六 |
更换2017/18冬季学期学位课程 | 2017年6月初 至 15-07-2017周六 |
以访问学生身份注册 | 01-03-2017周三至 30-04-2016周日 |
休假 | 通常在重新注册截止日期之内 |
重新注册 | 通常在重新注册截止日期之内,有效期至期末 |
考试时间 | 请参照TUCaN 的考试时间 |
6.Degree Programs at the TU Darmstadt
达姆施塔特工业大学学位课程
The TU Darmstadt offers a broad range of majors, with the focus on applied sciences.
Most courses of study at the TU Darmstadt have already switched over to the new Bachelor and Master degree. All Bachelor courses of study are planned for six semesters, or three years. The Master degrees are designed to cover four semesters. A Bachelor degree is always a prerequisite for a Master degree. Unless otherwise indicated, new students are admitted for the Winter Semester, i.e. starting in mid-October.
达姆施塔特工业大学开设有许多专业,这些专业以应用科学为焦点。
达姆施塔特工业大学的大部分课程已经切换到新的学士学位和硕士学位。所有学士课程都有六个学期,或者三年。硕士学位覆盖四个学期。学习硕士学位的前提条件一般是获得学士学位。除非特别说明,新生一般都被冬季学期录取,也就是说在十月中旬开学。
推荐阅读:
想了解更多留学资讯,请访问留学群m.liuxuequn.com
以上内容由留学群独家翻译,版权归留学群所有,未经留学群授权许可,任何公司任何人不得复制和转载,违者必追究法律责任!!!