庆应义塾大学建立于1858年,是日本最古老的大学之一。在日本的私立大学中,庆应义塾大学拥有其他大学不能比拟的研究,其研究的深度和广度在日本私立大学中首屈一指。那么,庆应义塾大学留学有哪些优势呢?下面和留学群来看看吧。
With world-class research facilities and wide-ranging academic programs in Tokyo, the world’s biggest metropolis, Keio is an exciting place to learn, grow, and connect with people from around the world. Opportunity abounds at Keio: learn from leading scholars, conduct advanced research in one of hundreds of labs, and connect with leaders from academia, business, and government. All in Asia's most liveable city.
庆应义塾大学位于东京这个世界最大的都市,拥有世界一流的研究设备和诸多学术项目,非常适合世界各地的人们来这里学习、成长和交流。庆应义塾大学提供有众多机会:你可以向前沿学者学习,可以在成百个实验室里从事高级研究,也可以与学术界、商界和政府部门的重要人物联络。
1. Tokyo—The World’s Best City
Keio is located in Tokyo and Kanagawa, one of the world's largest major metropolitan areas. Living in Tokyo is a chance to experience Japan through its capital city with its many contrasting faces: unique customs, natural beauty, and futuristic technology. With all of the modern trappings and conveniences of a modern city, Tokyo was recently ranked the world’s best city to live in, and is also one of its safest and cleanest. Tokyo is also a convenient gateway for all of Japan and the rest of Asia.
Come to Keio and start your own journey through the heart of the city, with the contrasting sights and sounds of Keio's academics and extracurricular activities.
1.东京——世界最好的城市
庆应义塾大学位于东京的神奈川,而东京是世界最大最主要的都市之一。在东京生活是经验日本的很好的方式,这里有许多迥异的面貌:独特风俗、自然美景和指向未来的技术。东京拥有现代城市应有的所有现代服饰和便利设施,最近被评为世界最适宜居住的城市,同时也是世界上最安全最清洁的城市之一。东京还是通往日本其他地方乃至亚洲其他地区的便利窗口。
来庆应义塾大学,从市中心开始你的旅行,还可以欣赏到迥异的景致,倾听学校的学术辩论、参与各种课外活动。
2. Our Wide-Ranging Academic Programs
Between its undergraduate faculties and graduate schools, Keio offers an extensive range of subjects, including numerous degree programs offered entirely in English. Three undergraduate faculties and six of Keio’s graduate schools offer degree programs in English. The GIGA Program, launched in 2011 and taught in English, seamlessly integrates information and communication technology and governance. The Faculty of Economics, as one of the most renowned in Japan, has launched its PEARL Program to train the next generation of business leaders in Asia and the world.
Keio has over 300 partner institutions overseas and more double degree programs with top universities abroad than any other university in Japan. The number and quality of our programs continue to increase each year.
Keio also values Japanese language education. The Japanese Language Program provides students with high quality Japanese language training and fosters students’ specialist knowledge of Japan.
2.众多学术项目
在本科和研究生阶段,庆应义塾大学提供有众多科目,包括许多全程由英语授课的学位项目。有三个本科学院和六个研究生院提供英语学位项目。全球信息与管理学术项目(GIGA)启动于2011年,是一个英语项目。该项目信息通讯技术与管理完美融合。作为日本最著名的学院之一,学校的经济学院启动了自己的全球信息与管理学术项目,以培养亚洲乃至世界的下一代商界领导。
庆应义塾大学和300多个海外机构合作,与海外顶尖大学的双学位合作项目的数量超过日本任何其他大学。学校的项目数量和质量每年都在提升。
不仅如此,庆应义塾大学也重视日语语言教育。学校的日语语言项目为学生提供了高质量的日语培训机会,加深了学生对日本的了解。
3. A Safe and Inclusive Learning Environment
Where you live is just as important as where you study. Keio affords students comfortable, safe living environments that encourage interaction yet allow privacy, so you can enjoy the company of your peers but also have some space to study for that next exam. And all at much lower costs than comparable universities elsewhere in Japan and abroad. International students are eligible for a whole host of scholarships, and the Office of Student Services is available to assist students with issues they may face in their daily life.
Outside of the classroom (and your dorm room), a fulfilling campus life awaits. There are over 450 clubs and societies run voluntarily by students for all manners of sports and interests. Attend one of the popular sporting events put on by the Keio University Athletic Association, which currently has 40 official clubs and teams. Don’t forget to join one of Keio’s student-run campus festivals, which are key highlights of the academic year and held annually on each of Keio’s campuses as some of the largest student events anywhere in Japan.
3.安全而包容的学习环境
住的地方和学习的地方一样重要。庆应义塾大学为学生提供舒适、安全的居住环境,鼓励学生互动的同时尊重学生的隐私。因此,享受同伴陪伴的同时,你也有为下一次考试做准备的学习空间。并且比相日本其他大学和海外大学的住宿费,这里的住宿费便宜很多。国际学生有资格申请各种奖学金,学生服务办公室则为学生提供日常问题方面的帮助。
在课堂和宿舍之外,还有丰富的校园生活等着你。学校有超过450个由各种兴趣爱好的学生志愿管理的俱乐部和社团。你可以参加庆应义塾大学体育协会举办的各种流行体育活动,这些活动目前包括40个官方俱乐部和团队。别忘了参加学校学生组织的各种校园节庆,这些节庆是学年的重头戏,每年在庆应义塾大学的各个校区都有组织,是日本规模最大的学生活动之一。
4. Outstanding Research Opportunities
Keio was first to bring the university model to Japan, and it has paved the way for high-quality education and research in an open-minded environment since opening its doors in 1858. At Keio, the distinction between student and teacher is seamless: they study together, teach together, conduct research together, and reach their potential together.
As a world-class research university, Keio has the research brains and the brawn to do the heavy lifting that great research often requires. The Faculty and Graduate School of Science and Technology has a dedicated campus with cutting-edge facilities, and Keio University Hospital consistently ranks among the top hospitals in the country for its leading medical education, research, and treatment. With 10 undergraduate faculties, 14 graduate schools, over 30 research centers, and a university library boasting one of Japan's largest collections of books, we can proudly say that we value research across the whole spectrum of humanities and sciences. The breadth and depth of research at Keio is unrivaled at any other private university in Japan.
4.突出的研究机会
庆应义塾大学首先将大学模式引入日本。自从1858年建校以来,庆应义塾大学为开放环境中的高质量教育和研究铺平了道路。在庆应义塾大学,师生之间有完美的融合:他们一起学习,一起上课,一起从事研究,一起实现潜力。
作为世界一流的大学,庆应义塾大学拥有伟大研究所需的研究者和人力资源。科学技术学院和研究生院有专门的校区,配备有高端的设备,而庆应义塾大学医院则持续排在日本顶尖医学之列,拥有领先的医学教育、研究和医疗。学校拥有10个本科生学院、14个研究生院,以及30多个研究中心和日本藏书量最大的图书馆(之一)。因此可以说,庆应义塾大学十分重视人文与科学各个领域的研究。庆应义塾大学研究的宽度和广度是日本任何一所私立大学所不能比拟的。
5. A Close-Knit Community of Alumni
Keio’s development has always been dependent on the strength of its community. Our inclusive community includes students, faculty members, staff, alumni, parents, and other supporters of Keio, making it one of our most valuable resources. When alumni first find out they are both Keio graduates, they forget any difference in age, occupation or social status, and these encounters are often the start of new connections.
As our top 10 ranking on the Global Executive Alma Mater Index attests, an international education at Keio is an asset that has launched many global leaders onto their path to success. Keio alumni can be found in almost any profession, from politics and public service to industry, academia, medicine, and the arts. Our alumni stay connected through Mita-kai, voluntarily formed alumni associations that can be found all over the world. Organized by year, region, and occupation, Keio currently counts more than 870 Mita-kai.
5.紧密相连的校友团
庆应义塾大学的发展一直以来都依赖于它的社区力量。学校拥有包容性的社区,学生、教职工、员工、校友、家长以及其他庆应义塾大学的支持者都在其中,使得学校的社区成为学校最宝贵的资源之一。校友们意识到彼此都是庆应义塾大学的毕业生之后,他们就会忘掉年龄、职业或社会身份方面的差异,而这些机会又可以发展出新的联系。
正如学校的“全球前十母校指数”证实的,学校的国家化教育是一笔资产,推动过全球领导人走向成功。庆应义塾大学的校友在各行各业工作,从政治、公共服务到企业,学术、医学、艺术,都有校友的身影。学校的校友通过 Mita-kai保持联络。Mita-kai是一个志愿组成的协会,分布于世界各地。依据年龄、地域和职业组织,学校目前有超过870个Mita-kai。
Keio University traces its beginnings to the original Keio Gijuku, an institution of Western learning unlike any other in Japan in its time. Founder Yukichi Fukuzawa (1835–1901) was a man of uncommon courage, vision, and wisdom who defied the established powers of the time and pursued knowledge above all else, endeavoring to understand the society and morals of 19th century civilization in Europe and North America. His beliefs were very progressive in a Japan that was just beginning to awaken from centuries of isolation. His convictions and deeds made an indelible mark on the country that would, barely more than a century later, become the second-largest economic power in the free world.
庆应义塾大学的历史可追溯到Keio Gijuku。Keio Gijuku是一个西学机构,与日本当时的其他教育机构都不相同。创始人Yukichi Fukuzawa (1835–1901)是一个具有非凡勇气、视野和智慧的人,他突破了当时的各种权威和知识追求,致力于研究19世纪欧洲和北美的社会道德。对于刚从几个世纪的闭关中苏醒的日本,他的理念在当时是十分前卫的。他的信念和作为,即便是在一个多世纪之后几乎成为世界第二大经济体的日本的今天,仍旧是令人难忘的。
Since its founding in 1858, the history of Keio University parallels the history of Japan's modern era. The vision and clarity of founder Yukichi Fukuzawa's original teachings have held up well for nearly a century and a half of serious academic inquiry in the service of Japan's development and modernization. Fukuzawa believed that Japan's only choice for catching up with Western technology and social organization was to "always strive for progress and enlightenment, and provide the academic and moral education needed to create a generation of wise and capable leaders." To this end, Keio University has continued to provide intellectual leadership that addresses the issues facing Japanese society in its quest for development, transformation, and modernization. As we face the challenges of the post-industrial era of the 21st century, Keio continues to uphold the pioneer spirit of its founder in his pursuit of peace, prosperity, and progress.
自1858年成立以来,庆应义塾大学的历史就与日本的现代史同步。在日本发展和现代化进程中,Yukichi Fukuzawa本人的教育理念已经过近一个世纪和半数严肃学术的验证。Yukichi Fukuzawa相信,日本赶上西方技术和社会组织的唯一选择就是“始终努力进取、启蒙,提供专业教育和道德教育,培育富有智慧和能力的一代领导人。为达到这个目标,庆应义塾大学持续提供知识性领导,解决日本在其发展、转型和现代化过程中遇到的各种问题。在迎接21世纪后工业时代挑战的过程中,庆应义塾大学继续高举其创始人关于追求和平、繁荣与进步的精神。
推荐阅读:
想了解更多留学资讯,请访问留学群m.liuxuequn.com
以上内容由留学群m.liuxuequn.com独家翻译,版权归留学群所有,未经留学群授权许可,任何公司任何人不得复制和转载,违者必追究法律责任!!!