问候语的形式
在意大利语中有多种形式的问候语,它们的使用场合取决于一天当中问候的时间以及表达方式。
Buongiorno 用于在白天进行正式问候。
Buonasera 用于在下午晚些时候进行正式问候。
Arrivederci è 用于在会面结束时进行正式告别,如果需要道别的人使用“您”这一尊称,则使用Arrivederla。
Ciao 用于向关系密切的人见面或道别时进行非正式问候。
Buonanotte用于睡觉前进行正式和非正式的问候,也能用以灰谐的方式表达一件事已经结束,意为“不必再考虑这件事了”(比如Per Pasqua andremo a Parigi buonanotte!)。
在日常会话中常用的问候语还有:salve, buondì, salute, addio.
书信中使用的正式问候语:
在意大利语的书面语言中,根据正式场合级别的不同可使用下述问候语:
在正式信函中最常用的问候形式有:
在信的开头
对收信人的称谓有:
Chiarissimo/a, Pregiato/a/issimo/issima Professore, Magnifico Rettore. (非常正式)
Egregio/a Signore/a, Dottore, Dottoressa, Professore, Professoressa, Ingegnere, Direttore, Direttrice. (正式)
Gentile Signore/a, Ingegnere, Direttore, Direttrice.
为了增加尊敬程度,可以使用:
Gentilissimo Signore/a, Dottore, Dottoressa, Professore, Professoressa, Ingegnere, Direttore, Direttrice.
Gentilissimo/a 通常都缩写为Gent.mo/ma.
如果称谓后面跟的有姓氏,一般要进行缩写:
Sig./Sig.ra Rossi,
Dott/Dott.ssa Bianchi,
Prof./Prof.ssa Verdi,
Ing. Bruni.
如果收信方为公司、单位或官方机构,则使用:
Spettabile (Spett.le/Spett.) Ditta, Agenzia, Studio, Scuola.
在信的结尾使用:
Distinti saluti
Cordiali saluti
Ossequi (非常正式)
在非正式信函中常用的问候语有:
在信的开头
Caro/a, Carissimo/a Mario/a
Ciao Paolo
在信的结尾
Un saluto
Un abbraccio
A presto
Ciao
[1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15]