专业选择切忌“望文生义”

2011-11-12 02:22:15 admin 望文生义专业

在留学办理中,有时会出现这样的问题:同样或极为接近的两个专业名称,在国内和国外的大学中代表的是有明显差别的两种专业。这是因为,中西方的高等教育本就存在着一定差距,而国外大学专业的译名并没有任何统一的标准,有时只是招生代表临时翻译的名称。这种时候,译名经过申请人的二次理解,很容易出现偏差。所以,选择留学专业时,对专业名称及内涵的二次确认是非常有必要的。

外国院校的中文专业名称是留学专业选择时的重要参考,但是要知道,只有其本来的名称才能代表专业真正的含义。所以不论英文、日文、韩文还是法文,学生最终确定专业时都要按照原文名称来理解专业的含义。

想避免望文生义,还可以通过了解专业的相关课程来做到。留学专家说:“一个专业所涵盖的课程可以充分说明这个专业的培养目标,事实上,它比专业名称更具实用参考价值。”通过对某一特定专业涵盖课程的了解,学生可以最大程度避免选错专业。据了解,一般院校的网站上都会有专业及课程的详细信息,如果没有,学生也可以直接发邮件向校方索取相关资料。

分享

热门关注

新加坡留学申请成绩 去新加坡留学要考雅思吗

新加坡留学申请

高考成绩可以申请日本哪些院校留学

日本留学要求

没考雅思可以去英国留学吗

英国留学雅思

日本理工科专业留学的专业方向有什么

日本理工科专业

高考没考好怎样申请德国留学

德国预科申请

商科专业留学出国可以选择哪些国家

商科出国留学

出国留学申请精算专业可以选择哪些大学

出国留学专业

牙科专业留学群可以选择哪些国家

出国留学专业

加拿大留学研究生专业选择有什么技巧

加拿大留学读研

申请日本景观专业留学的条件与院校选择

日本留学要求

热门问答