西敏我申的专业是口笔译,而不是会议口译,整个面试过程相对简单。事先通过邮件和老师约定了面试时间,然后在约定时间打电话到英国。整个面试过程是轻松的,没有明显的程序,也没有时事的话题。老师根据我的材料问了我一些我的经历:比如在提到我在广州做亚运会志愿者的时候,老师问我“亚运会环保吗?”我略想了一下,认为如果谈论环保这个话题涉及太多专业术语,所以就引到了环境上,说亚运会期间,很明显到处布置了鲜花,环境变得非常美好,市民和游客都很享受。老师紧接着问我“亚运会燃放烟花是否污染了环境?”我试图用幽默的方式回答说“亚组委是个大官僚机构,这些繁文缛节是免不了的”。老师听了之后就笑了。放过了我这个问题。接下来又随意聊了一些生活和学习的事情。最后老师还问了我有没有什么问题。整个面试过程大约十分钟。
英国威斯敏斯特大学口译专业面试的经验分享
分享