It's no mystery that a lot of the reasons MBA-ers have for "going East" is that Asia is burgeoning and China is a market that businesses and individuals have been eyeing for many years now. However, just as lots of Western brands have taken the plunge and entered the China unsuccessfully, as MBAs it's important to handle the China question with several things: humility, a plan, and the determination to use your skills where they're needed for what people and companies are actually wanting and seeking.
MBA专业的毕业生进入亚洲市场是有很多原因的,亚洲在蓬勃发展,很多企业和个人都在盯着中国市场。然而,有很多西方品牌进驻中国市场并不是很成功,MBA专业毕业生在面对中国市场的时候要注意几点:谦虚,有计划和符合公司需求的个人能力。
In other words, don't dictate what that market wants, but become, whether through your skill set or through your work, attractive in the Chinese market. I'm going to lay out 5 Simple Rules I like to call the "5 Es" to follow when it comes to carving out your niche, whether it's a career in China, or your post MBA career involving China.
换句话说,不要控制市场需求,要努力适应,无论是使用自己的技术还是通过努力工作,要在中国市场上变得有竞争力。以下列出了四点简单的规则,也可称为“5Es”,不管是想在中国发展还是事业涉及到中国市场的MBA专业可以采用的规则。
Embrace Diversity
符合多样性
During orientation, I remember that some of our professors talked to us about how over 30 countries were represented in our MBA class. The China contingent was the most well-represented, but I learned so much from all my classmates as well as the ones from Mainland China, and am so glad that part of doing the MBA program was the level of diversity I encountered.
在定位的时候,我们教授跟我们介绍了全球的30多个国家的人都在上我们的MBA课程。中国代表队是最具代表性的,我从我的同班同学以及来自中国大陆的学生学到了很多。我很高兴MBA课程的部分都有着多样化的表现。
Making many new friends and connections is definitely a great foundation for your post-MBA career. This means, as much as the temptation will be to hang out with those who are the most similar to you, try and immerse yourself in new environments and local culture. Don't always hang with expats.
认识新朋友建立联系是MBA研究生生涯的重要基础。也就是说,要多跟自己相似的人交往相处,让自己融入新的环境和当地的文化中去。不要总是和外国人混在一起。
Experience Local culture, Venture outside of your Comfort Zone, Go out and Travel
感受当地文化,走出自己的小圈子到外面的世界走走看看
It might be tempting to stay on campus or even venture to new haunts with your newfound friends. A bit of that is fine, but while doing your MBA, now is the time to take risks, to travel, especially since Hong Kong is ideally situated for short-haul flights to other parts of Asia including jaunts to the Mainland.
在校园里跟新认识的朋友一起玩是很愉悦的,呆在校园里总是很安逸。适当地安逸是可以的,但是在MBA专业期间,是时候该去冒险了,去旅游。特别在香港的学生到亚洲的任何国家航班都是方便的。
Make friends and connections beyond campus, in Hong Kong if that's where you want to develop the next part of your career. Do the same if you go on exchange, or travel to China or other places. Even if you don't end up staying in Asia, it's still good to spread your wings a bit here as you might end up working at a company that is seeking to develop its China presence.
在你发展事业的地方结识新的朋友,即使在做交换生的时候也是如此,就算以后不准备在亚洲,把朋友圈扩大也是好的,也许你以后会进入一家准备在华投资的公司工作。
Explore, Engage, and keep your eyes open for interesting industries and opportunities
探索,投入并关注自己感兴趣的行业
As we learned in many of our case studies of Western brands entering China, just because a market of over a billion people exist doesn't mean that they will all automatically become customers. A bad idea will prove a flop wherever you are in the world just as a good idea will transcend geographical borders.
在学习西方品牌进驻中国市场的一些案例中,仅仅因为一百多万人不代表他们都是顾客。一个坏点子不管你在哪都会一败涂地,但是好的点子可以超越地域的界限。
As mentioned above, the MBA is a time of exploration and risk-taking, so this is time to make your mistakes and to learn even if it's at the risk of sounding silly in front of your peers in the classroom. Perhaps you've identified a new career path that really excites you? Or maybe you have an amazing idea for a new business you'd like to start? In any case, go for it!
正如上面提到的,MBA就是探索和冒险的经历,所以现在就是可以犯错的时候,哪怕是被同伴嘲笑也要冒风险去做。如果你发现了想尝试的新领域或者是在生意上有了新的点子,就大胆地去尝试吧。
Evolve and Keep Up
改变并保持
The world is changing fast so you need to evolve. Yes, learning Chinese is a good thing, but that alone will not guarantee you a place in China or the international marketplace, as there are many natives who are bilingual as well as students who take Chinese as a second language.
世界总在变化所以你也要跟着变。光学中文不能保证让你在国际上立足,有很多双语的学生都把中文当作第二外语来学。
Evolving means staying current with the latest business trends, newest technologies or at least how to use them, as well as keeping up with your area of expertise. If you fail to evolve you will lose your relevancy within the business world, as well as your competitive edge, so make sure to keep yourself ahead of the curve.
改变表示要跟上近代的商业趋势,最新的科技或者至少知道如何去用,然后保持专业领域更新。如果你跟不上时代的变化就会在商业领域内失去联系,所以要时刻保持走在时代的尖端。
以上就是留学群为大家整理的最新留学资讯,以上内容均译自《教育网》,如果喜欢请按Ctrl+D进行收藏!
小编推荐: