在学习韩语的过程中,我们可以发现韩国语词汇中有很大部分都是汉字词。其实不仅是汉字词,我们的汉字也对韩国文化有着很大的影响。接下来,让我们通过一篇小短文来看看韩国的汉字文化吧~
“冰,冰冻‘빙’;峰,山峰‘봉’”。在韩国,主要通过读识“训”和“音”的方式来学习汉字。据称,公元前2世纪左右,汉字传入了韩国。因此,直至目前为止,韩国使用汉字的历史已经超过了两千年。
在如此漫长的岁月里,沉积下来的汉字影响当然是无法一一加以道明的。但是仅从今天的韩国语词汇中约有70%是汉字词的事实来看,其影响到底有多大可想而知。
所以毫不夸张的说,深深走入韩国人生活的汉字已经成为韩国文化最基底的组成部分。
不能熟练掌握汉字,便无法提高文化人的知识水准。基于此点,作为知识分子文化修养的衡量标准,凡是拥有汉字能力资格证者,在韩国大企业的入社考核和政府的公务员考试中,都会享受到加分待遇。
因此,为了争取就业机会,同时也是提高自己的文化修养,教人如何在短时间内迅速掌握汉字并考取资格证书的“速成汉字特讲”在韩国各个大学内很受欢迎。
但事实上,相对于真正的汉字学习而言,所谓速成仅仅只是现实利益驱使下的“抄近路”而已,并非我们真正所期望的学习。倘若真是为了汉字教育和振兴的话,与“速成”相比,“熟成”才是一条真正的学习之道。