§3§
—Здравствуйте!Мне сказали,что у вас есть двухтомник Есенина.
—Был.На прошлой неделе.Даже вчера еще был.
—Какая не удача!Я так ждал этот двухтомник.Посоветуйте мне что-нибудь.Ø; Что же я могу посоветовать?Оставьтеу нас открытку с вашим адресом.Когда будет Есенин,мы сообщим.
—И долго ждать?
—Трудно сказать.В этом году,думаю,больше не будет.
—Что же делать?Где же мне все-таки достать Есенина? Ø; Зайдите в букинистический магазин на Ленинском проспекте.Может быть,вам повезет.
—Спасибо.А открытку я все-таки оставлю.
—您好!我听说你们这儿有叶塞宁的两卷集。
—卖过,上星期卖过。昨天还有来着。
—真不走运!我就是等着这部两卷集呢。您能帮我想想办法吗?
—我能给您想什么办法呢?您给我们留一张地址卡片吧,等书一到,我们就通知您。
—要等很久吗?
—很难说。我想今年不会再来书了。
—那怎么办呢?我还能在别的什么地方买到这部《叶塞宁》吗?
—您到列宁大街的旧书店去看看,也许您走运能买到。
—谢谢您。地址卡片我还得留一张。
实用俄语:商店购物实用俄语六
2011-04-27 23:00:48 实用俄语
分享