226.…ように…
「…という目的が実現することを期待して」という意を表す言い方。普通、「ように」の前には意志動詞が来ない。可能動詞?無意志動詞?動詞の否定形がよく来る。
①風邪が早く治るように点滴をしてもらいました。
(为了使感冒能够早一点好起来,我打了点滴。)
②学生によく見えるように、大きく書きました。
(为了能让学生看清,我把字写得很大。)
③親に気づかれないようにこっそり部屋を出ました。
(为了不让爸爸发现,我偷偷地溜出了房间。)
④自分の子供が出世できるように親たちは子供がまだ小さい時から、教育に力を入れている。
(为了能让自己的孩子出息,父母们在孩子还很小的时候就在他们的教育上投入了很大的精力。)
227.…ようになる
能力や状況や習慣の変化を表す言い方。「ようになる」前には変化を表す動詞は来ない。
①最近、英語で新聞が読めるようになりました。
(最近我能用英语看报纸了。)
②一歳になると、子供は自分で歩けるようになります。
(到了一岁,孩子就能够自己走路了。)
③最近木村さんもまじめに勉強するようになりました。
(最近木村也开始认真学习了。)
228.…よりしかたがない
「…よりほかはない」、「…しかない」。「そうするほかに、別の方法がない」という意を表す時に使う言い方。
①タクシーもなくなったから、歩いて帰るより仕方がない。
(因为出租车也没了,所以只好走着回去。)
②お金がなくなったから、インスタントラーメンを食べるより仕方がない。
(因为没有钱了,所以只好吃方便面。)
③もうはっきりと断られたから、あきらめるより仕方がない。
(因为断然地被拒绝了,所以我只好死心。)
229.…より(も)…方が…
「前件より後件の方がよい」と言いたい時に使う言い方。
①今はラッシュアワーだから、タクシーより地下鉄の方が速いよ。
(现在是上班高峰期,所以坐地铁要比坐出租车快。)
②私は東京より横浜の方が好きだ。
(比起东京,我更喜欢横滨。)
③いちいち先生に聞くより自分で調べた方がもっと勉強になるよ。
(与其什么都问老师,不如自己动手查,这样对自己的学习更有帮助。)
230.…よりほかはない
「…よりしかたない」、「…しかない」。「それ以外に別の方法がない」という意を表す言い方。
①誰も一緒に行ってくれないから、一人で行くよりほかはない。
(谁都不想跟我一起去,所以只好我自己去了。)
②母が家にいないから、自分で食事を作るよりほかはない。
(因为母亲不在家,只好我自己做饭了。)
③友達が留守だから、メッセージを入れて置くよりほかはない。
(因为朋友不在家,所以我只好给他留了言。)
231.…わけである
事実や状況から「当然…の結論になる」という意を表す言い方。
①恋人がこのクラスにいるから、どおりで彼は毎日この教室に来るわけだ。
(原来他的女朋友在这个班级,怪不得他每天都来这个教室。)
②もう習ったものだから、よくできるわけだ。
(因为他学过,所以他才会。)
③頼まれなかったから、やらなかったわけです。
(因为没人求我,所以我就没做。)
④簡単な問題だったからすぐできたわけだ。
(因为是个简单的问题,所以他很快就做出来了。)
|||
232.…わけではない
部分的否定を表す言い方。「全部が…とは言えない」という意を表す時に使う言い方。
①日本は経済大国と言われているが、日本人がみなお金持ちであるわ けではない。
(虽然日本被称之为是经济大国,但日本人未必就都是富翁。)
②肉が嫌いなわけではないが、それほど好きでもない。
(虽然我不是讨厌肉,但也不太喜欢肉。)
③英語がぜんぜんできないわけではないが、たいへん下手である。
(不是一点儿也不会说英语,就是说得不太好。)
④あなたが嫌いなわけではないが、まだ結婚までは考えていない。
(不是我不喜欢你,而是我还没考虑到结婚这个问题。)
233.…わけにはいかない
「…する事はできない」。社会的、道徳的、常識的にそうする事は出来ないという意を表す時に使う言い方。
①明日試験があるから、風邪だからといって休むわけにはいかない。
(因为明天有考试,所以我不能因为感冒就休息。)
②皆が働いているのに、私一人がコーヒーを飲んでいるわけにはいかない。
(大家都在工作着,我怎能独自喝咖啡呢?)
③最近、たいへん疲れているが、母が入院しているから看病に行かないわけにはいかない。
(尽管我最近很累,可是母亲在住院,所以我不能不去护理她。)
234.…を…と言う
ある事柄の名称を表す言い方。
①一緒に生まれた子供を双子と言う。
(一起出生的孩子被称之为"双胞胎".)
②一つの国の政治?経済?文化の中心地を首都と言う。
(一个国家的政治、经济、文化中心被称之为"首都".)
③肉の餡(あん)を入れた饅頭(まんじゅう)を肉まんと言う。
(带肉馅的包子被称之为"肉包子".)
④小豆の餡を入れたパンをあんパンと言う。
(带有豆沙馅的面包被称之为"豆沙夹心面包".)
235.…を…と考える
「喩えある事柄を…に仮定して考える」という意を表す時に使う言い方。
①自分をその子の本当の母だと考えてみよう。自分の本当の子供にそんなまねができると思う?
(试把自己当做那个孩子的亲生母亲想一想,对自己的亲生孩子你能做出那种事吗?)
②実習の先生を自分の本当の先生だと考えないといけないよ。
(应该把实习的老师当做自己的真正老师。)
③喩えばその事件を自分の親戚の事だと考えたらどうなるだろう。
(如果把那件事当做自己亲戚的事情来想,会怎么样呢?)
236.…を…とする
ある物を基準や内容にしたということを表す言い方。
①日本と朝鮮はお米を主食としている。
(日本和朝鲜都以大米为主食。)
②「二十一世紀における日本語教育」をテーマとして、シンポジウムが行われた。
(我们以《二十一世纪的日本语教育》为主题,召开了研讨会。)
③この学校に入学できるのは、この学区に住んでいる子供を第一条件としている。
(能够进入这所学校的第一条件就是要住在这个学区。)
日语知识点:全称日本语,是日本国的官方语言。语言系属有争议,有人认为可划入阿尔泰语系,也有学者认为是扶余语系,也有日本学者认为是孤立语言(有些日本学者继而提出韩日-琉球语族的概念、并认为日语从属之)或日本语系。
日本留学网https://riben.m.liuxuequn.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《基础文法13》的相关学习内容。