『日语阅读』新闻:お年玉は「年齢÷2×1000円」
お年玉は不況知らずといわれるが、バンダイネットワークスなどが小中学生を対象に行った調査(平成21年1月)によると、正月にもらったお年玉の平均は3万738円。
男女別では、男の子(平均4万7097円)の方が女の子(平均2万8607円)よりも約1万8500円多かった。学年別では、小学校低学年が2万2983円、小学校高学年が3万769円、中学生が4万4249円で、学年が上がるにつれて金額もアップ。相場はその家の台所事情にもよるが、「年齢を2で割って1000円を掛けた額」を目安にしている家庭もあるようだ。
实用单词解析:
◆お年玉(おとしだま):新年礼物;压岁钱。
◆不況(ふきょう):[名](经济)不景气,萧条。
◆台所(だいどころ):[名]厨房;炊事房(同かって;キッチン);财务;(家庭的)经济状况。
お年玉はポチ袋に入れて渡すのが礼儀。種類も豊富で、50種類以上ものポチ袋が並ぶ=東京・銀座の鳩居堂(日出間和貴撮影)(写真:産経新聞)
以上是日本留学网https://riben.m.liuxuequn.com/exam/日语组小编整理的2011年03月日语能力测试的《『日语阅读』新闻:お年玉は「年齢÷2×1000円」》文章,恭祝大家考试顺利通过!
分享