原来这句日语这样说(211-220) 4字篇

2011-03-25 03:10:28 说来话长时令毫不在乎

211.说来话长。話せば長い。

A:到底怎么回事啊?A:いったいどうなってるの。

B:说来话长。   B:話せば長い。

212.不可挑食!好き嫌いしないの!

A:咦?怎么放青椒啊? A:え一?ピーマン入れたの?

B:不可挑食!     B:好き嫌いしないの!

213. 你放心吧!安心しなって!

A:有没有问题啊? A:ダイジョウブかな?

B:你放心吧!   B:安心しなって!

214.别无透择!外にどうしようもなくて。

A:对不起。我别无选择。 A:ごめんなさい。外にどうしようもなくて。

B:算了。我会想办法。  B:まあいいよ。あとは何とかするから。

※何とかする:想办法。

215.不买可惜。買わなきゃ損だよ。

A:名牌时令商品竟然卖半价!不买可惜。

A:有名ブランドの今シーズン物が、なんと半額!買わなきゃ損だよ。

※今シーズン物:时令商品。

  なんと:表示惊讶,可译成“竟然”。

216.你出卖我! 裏切ったな!

A:这是什么啊?怪怪的!A:何これ?変なの!

B:是他的主意啦!      B:こいつのアィデアだよ!

C:啊!你出卖我!      C:あ、裏切ったな!

※裏切る:[他五]背叛、出卖

217.表里不一。表と裏が違う。

A:他那种表里不一的人不可靠。

A:ああいう表と裏が違う人は信用できないよ。

218. 惨不忍睹 ひど心で見てられない。

A:比赛怎么样了?A:試合どうだった?

B:惨不忍睹。    B:ひどくて見てられなかったよ。

219. 毫不在乎!痛くも痒くもない!

A:那家伙从那之后就没再和你说话吧。A:あれからあいつ、口をきいてくれないでしょ。

B:我毫不在乎,所以没注意到。      B:痛くも痒くもないから気が付かなかったよ。

※口をきく:说话、交谈。

220.没日没夜。 夜も昼もない。

A:最近忙得没日没夜的。A:最近夜も昼もないくらい忙しいんだり

B:你这是借口吗?   B:それって言い訳。

※言い訳:「名〕借口。

 

 


日语小常识:外来语。日语不仅有丰富的本土产生的词汇,它还有许多源自中文的词。许多从中文来的外来语在今天的日常生活中使用非常广泛,以致它们不被认为是从日本之外引进的外来语。在多个世纪之中,中国的文化影响很深,许多知识或哲学背景用词起源于中国。在十九世纪晚期和二十世纪初从西方引进新概念时,经常会使用中文字的新搭配来翻译它们。这些词是现代日本人所使用的知识词汇的重要组成部分。例如:收音机 ラジオ 咖啡 コーヒー 计算机 コンピューター 。
日本留学网https://riben.m.liuxuequn.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《原来这句日语这样说(211-220) 4字篇》的相关学习内容。
分享

热门关注

美国留学托福口语考试如何准备

美国留学

德语考试如何提高听力

德国留学

热门问答