1.好冷..... 寒い
注: 当别人讲的笑话不好笑时,也可以这样说.
2. 过分! ひどい
竟然全吃光了,太过分了! 全部食べちゃうなんて、ひどいよ
3. 真棒 チョーいい
下礼拜一停课一天喔。 今度の月曜日休講だって
那不就三天连续休假嘛!真棒!そしたら三連休じゃない! チョーいいよ!
“真棒”的日文还有另一个常见说法 最高(さいこう)
休講 きゅうこう :[名]停课
連休 れんきゅう :[名]连续休假
4. 糟了 ヤバイ
砰,糟了,钥匙没拔. バタン、ヤバイ キー抜いてない
这里指的是车子的钥匙没拔,就把车门关了。
5. 好险 危ない
哇!好险,差一点被发现.おー 危ない 見つかるところだった
注:若好险的后面还有后文时,可以说「危ない!.....」
如果单独说“好险”时,则说“危ないところだった”
ところ:[动词连体型+ところ] 表示正要.... 将要....
[动词过去式~たところ]刚刚....
[东西现在式 ているところ」正在.....
6 差劲! ダッセー!(最低!)
A,咦?怎么掉了,差劲哦! あれ?とれちゃったよ、 ダッセー!
注:【 ダッセー】的原来说法为【ダサい】。【 ダッセー】听起来比较粗鲁,多为男生用,女生少说为好。【ダサい】另有俗气的意思。
7 哪有?① してないよ!
A,你每次都放屁。 A:おならばっかりって。
B,哪有?! B:してないよ!
注:おなら:【名】 屁
哪有?② どこが?
A, 哇!好一个美少年。 A:わーすごい美形。
B,哪有? B:どこが?
注:【美形(びけい)】通常指的是男生,女人则用【美人(びじん)】
8 好啊! いいよ!
A:去吃蛋糕吧! A:ケーキ食べ行こう!
B:好啊! B:いいよ!
注:口语中长省略助词,此句的原文为「ケーキを食べに行こう」。
9 算了! もういいよ!
A:人家这样求你,你还不要。算了! A:人がこんなに頼んでるのに。もういいよ!
10 够了! もういいよ!
A:我在问昨天晚上你到底去哪里了? A:夕べどこ行ってたのって聞いてるでしょ!
B:够了!我不是说去找朋友了吗? B:もういいよ!だから友達のところって言ってるじゃない。
日语知识点:清音、浊音、半浊音、拨音,它们就是假名,再加上汉字,就构成了日文。而汉字的读音也是假名的读音组成的。比如日语中汉字“爱”,它的发音就是“あい”,用罗马字表示就是“a i”,连起来读就是中文汉字“爱”的音了。(当然这个是巧合了,中日汉字的发音大多是不同的。)而如果你不写日语中的汉字“爱”,而写假名“あい”,别人也知道这是“爱”字。可见,假名除了本身可以构成日语成分外,对于日语中的汉字,它不仅能表其音,还能表其义。
日本留学网https://riben.m.liuxuequn.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《原来这句日语这样说(1-10) 2字篇》的相关学习内容。