うまい、はまる 好吃,迷上了
“はまる(陷入)”一般是指“陷入,掉入洞穴”等意思。日本年轻人对特别中意的东西都叫“はまった(迷上了)”
A:ちょっと、これ、うますぎる。
B:どれどれ。これはうまい。
A:これ、はまりそうだね。
A:哎!这个太好吃了。 B:哪个呀?哇,真的很好吃啊。 A:我太喜欢这个味道了。
○ 让我们来看看“はまる”的例句。
このゲームはまった 迷上了这个游戏。
この店(みせ)はまりそう。 迷上这家店。
あの人にはまりそう。 迷上那个人。
☆前面形容词“~そう”的用法还记得没,没错,形容词去词尾+そう就行了,今天我们碰到了动词,其实也挺简单的。动词的ます形,去掉ます、再+そう、表示好象要做某个动作。
たべます 吃 → たべそう 好象要吃
のみます 喝 → のみそう 好象要喝
いきます 去 → いきそう 好象要去
日语知识点:中国字在日语中叫汉字,实际上是表意符号,每一个符号都代表一件事或一个观点。常见的是一个汉字有一个以上的音。在日本,汉字是用来书写起源于中国的词和土生土长的日本词。
日本留学网https://riben.m.liuxuequn.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《实用日语口语:うまい、はまる 好吃,迷上了》的相关学习内容。