Washroom or Mushroom?
一朋友,中午去吃汉堡,厨子问他要加什么,他说:tomato,cheese,and washroom(mushroom)。当时所有人流汗倒。
提示:mushroom很好吃的哦,是蘑菇的意思。至于washroom嘛,就是洗手间啦。大家千万不要因为读音给弄混淆了哦。
Coke or Cock?
一个好朋友刚来加拿大,有一天口渴了想喝可乐。去到便利店很大声的说Excuse me,do you have cock?可是我朋友刚出国,英文尚有很重的口音,好端端的COKE让她说出来就变成了Excuse me,do you have COCK?店主听得一惊一乍的,连连说:WHAT?WHAT?
最后店主终于弄明白她想要喝可乐,钱货两清之后,见我朋友多半是初来乍到,还很好心的给我朋友说以后去买可乐不能再问别人有没有COCK了,那样很让人误会!本来我朋友完全不知道发生了什么事,可是店主解释以后恨不得立刻找个地缝钻进去!后来很长一段时间都不喝可乐了!
提示:coke就不解释了,大家都知道是可乐的意思。至于cock在俚语中的意思嘛,总之不大阳光啦~大家还是少用为妙哦。
Rubber or eraser?
刚来上学发现老外都喜欢用铅笔,所以去book store跟风买铅笔和橡皮。找不到橡皮就问do you have rubber.人家笑笑说让我去pharmacy买。郁闷。为什么去药店买橡皮,去了药店问do you have rubber。人家笑笑拿给我一盒避孕套。我倒!原来加拿大管橡皮叫eraser。
提示:rubber可以泛指橡胶及其制品,在美式英语的口语中是TT的意思。所以还是用"eraser"保险哦!