日常日语实用口语:中日互譯常用語2

2011-03-20 04:22:02 日语胡麻骨头

  21、赞成!  //   賛成(さんせい)!

  A:今天放假好了!

  A:今日は休みにしよう。

  B:赞成!

  B:賛成(さんせい)!

  22、没错!  //  そのとおり!

  A:咦,你就这样去啊?

  A:え?そうやって行くの?

  B:没错!

  B:そのとおり!

  <解释>とおり:如……、照……样。

  23、废话!  //  当たり前じゃない(あたりまえじゃない)!

  A:要我一起去吗?

  A:私も行くの?

  B:废话!

  B:当たり前じゃない!

  <解释>当たり前:[形动]理所当然。

  24、嘴硬(骨头酥)!  //  強情っぱり(ごうじょうっぱり)!

  A:我绝对不结婚!

  A:絶対結婚(ぜったいけっこん)なんかしないよ!

  B:嘴硬(骨头酥)!这种人才会第一个结婚。

  B:強情っぱり!そういうのに限(かぎ)って最初(さいしょ)に結婚するんだよ。

  <解释>強情(ごうじょう):顽固。~に限って:惟有、只有。

  25、完了!  //  やられた!

  A:攻!攻!就是那里!

  A:行け(いけ)!行け!そこだ!

  B:嗯,完了!Game Over!

  B:ん???やられた!Game Over!

  <解释>呵,记得小时候看抗日片,日本人说的一些日语不知道是哪个词,现在回想起来,恍然大悟,哦原来是那个词。如冲锋的时候喊的,突撃(とつげき):突击。米西米西,这应该是[飯(めし):饭]给误听了。那个骂人的倒是没翻错,[八嘎吖路(ばかやろう):混蛋,笨蛋(当时还以为是在骂八路军的意思,不过也相差无几了,反正就是用来骂人的)]。还有什么“开路”,这可能是把日语里的[帰ろう(かえろう):回去吧(命令式)]给误解了。

  26、找死!  //  死にたいの!

  A:去找科长商量吧?

  A:課長(かちょう)に相談(そうだん)しようか。

  B:你找死啊!

  B:おまえ、死にたいの!

  27、装死!  //  死んだふり!

  A:啊,对对,昨天借的500日元还我。你不要装死!

  A:あ、そうそう、昨日(きのう)の五百円返して(かえして)。死んだふりするな。

  <解释>ふり:假装、装作。するな里な是否定形。

  28、成交!  //  交渉成立(こうしょうせいりつ)!

  A:笔记借给你看,要保守秘密喔。

  A:ノート見せるから、内緒(ないしょ)にしてよ。

  B:成交!

  B:交渉成立。

  29、少来!  // (そ)んなわけない!

  A:读书的时候很多人追求我!

  A:学生時代はすごくモテてさ。

  B:少来!

  B:んなわけないじゃん!

  <解释>モテる:受欢迎、有人缘。んなわけないじゃん=そんなわけないじゃない:不可能有这种事嘛。

  30、狗腿。  //  犬(いぬ)!

  A:你看那人,一个马屁精!

  A:見て、あれ、すごい胡麻すり(ごますり)!

  B:哼,又是那个狗腿。

  B:ふん、またあの犬が。

  <解释>犬(いぬ):狗。常用来骂警察。胡麻すり(ごますり):拍马屁!

 


日语知识点:中国字在日语中叫汉字,实际上是表意符号,每一个符号都代表一件事或一个观点。常见的是一个汉字有一个以上的音。在日本,汉字是用来书写起源于中国的词和土生土长的日本词。
日本留学网https://riben.m.liuxuequn.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《实用日语口语:中日互譯常用語2》的相关学习内容。
分享

热门关注

美国留学托福口语考试如何准备

美国留学

德语考试如何提高听力

德国留学

热门问答