第九课
句型:
Скижите, как доехать до г. Хух-хото? 请问我怎么去呼和浩特?
Когда мы будем в Хух-Хоте на этом поезде.? 这趟车什么时候到呼和浩特呀?
Где можно купить расписание поезддов? 在哪里能买到列车时刻表呀?
Вы можете купить у входа зала для ожидания. 您可以在候车室的入口处买。
В Бэйдэйхэ поезд № 1302 бедет стоять ? 1302次列车在北戴河停车吗?
Сколько часов до г.Харбина на поезде № 1302 ?
1302次列车到达哈尔滨要多长时间?
Около 12 часов. 大约十二个小时。
对话:
-- 对不起,请问我怎样去沈阳?
-- 你可以乘坐1302次列车。
-- 这趟车几点开?
-- 13点30分开。
-- 售票处在哪里?
-- 一直走,就在那儿。
-- 谢谢!
-- 不用谢。
-- Простите, как я доехать до г. ШинЯн?
-- Вы можете поехать на поезде № 1302.
-- Когда отходит этот поезд?
-- В 13 часов 30 минут.
-- А где касса?
-- Идите прямо, вот она.
-- Спасибо.
-- Не за что.
-- 你好,有什么事吗?
-- 91 次列车从几站台发车?
-- 从一站台发车。
-- 什么时候到达哈尔滨?
-- 明天早上六点二十五分。
-- Здравствуйте, Чем я могу вам помочь?
-- С какой платформы отходит поезд № 91?
-- С первой.
-- Когда прибывает в Харбин?
-- Завтра утром в 6 часов 25 минут.
Расписание поезддов?
Пища?
Где можно купить мороженое?
Туалетная бумага.
常用口语:
真的吗? Правда?
怎么会这样? Как же так?
有点不大相信。 Что-то не верится.
咱们走著瞧。 Посмотрим.
天晓得。 Бог знает.
信不信由你。 Верить или не верить – это ваша воля.
铁路词汇:
列车运行图: график поездов
进站信号 входной светофор
出站信号 выходный светорор
列车到达时间 время прибывания поезда
国际列: международный пассажирский поезд
专列 спецпоезд
客运室 дежурный по вокзалу
播音室 студия
换乘 пересадка
签证处: бюро визы