实用俄语:铁路俄语资料大全--第十课

2011-03-02 11:59:22 实用俄语

第十课

句型:

请问,你去哪儿? Скажите, куда вы поедете?

我想买三张明天91次去哈尔滨的票。 Я хочу купить три билеты на поезд № 91 в Харбин на завтра?

这票多少钱? Сколько стоит билет?

这是我的护照。 Это мой паспорт.

请出示护照。 Предъявите, ваш паспорт.

我能退票吧? Разрешите сдать билет в кассу?

可以退,但要收退票费。

Конечно, но тебе нужно заплатить деньги за оформление..

对不起,今天的票都卖完了。 Извините! Билеты на сегодня уже проданы.

对话:

-- Извените, вчера я купил билет в Харбин, но сейчас у меня дело. Могу ли я сдать билет?

-- Конечно, но вам надо заплатить 10 юаней за оформление.

-- Хорошо.

-- Дай мне билет.

-- Вот он, и ещё 10 юаней.

-- Вот сдача.

-- Спасибо.

-- Не за что.

-- 对不起,昨天我买了一张到哈尔滨的票,但我有一点事,能退票吗?

-- 当然,但您得付10元退票费。

-- 好的。

-- 你的票。

-- 给!

-- 这是您的退款。

-- 谢谢

-- 不客气。

-- Простите, здесь зал для ожидания?

-- Да, предъявите, ваш билет.

-- Вот это.

-- Поставьте багаж на ленте, мы будем проверять.

-- Хорошо.

-- Ваш поезд отходит в 13 часов 35 мунут, ещё осталось 50 минут.

-- Понял, спасибо. Кстати, где можно купить расписание поездов?

-- Вы можете у входа зала для ожидания.

-- 请问这是候车室吗?

-- 是的,请出示你的车票。

-- 这是我的车票。

-- 请把行李放到这上面,进行检查。

-- 好的。

-- 您乘坐的车下午一点三十五分开车。离开车还有五十分钟。

-- 明白了,谢谢。顺便问一下,在哪儿可以买到列车时刻表?

-- 您可以在候车室的入口处买。

常用口语:

晚安! Спокойной ночи!

祝你健康! Будьте здорово!

别送了! Не провожайте!

您太客气了! Вы очень любезны!

我应该这样做。 Это я обязан сделать!

这是我的职责! Это моя обязанность!

我很高兴帮您的忙!

Мне было очень приятно вам помочь!

我有事求你。 У меня к вам просьба.

请不要站在入口处。 Пожалуйста, не останавливайтесь у входа.

很抱歉,我不能帮您的忙。 К сожалению, я не могу вам помочь.

俄罗斯留学网eluosi.liuxuequn.com小编03月01日编辑整理《实用俄语:铁路俄语资料大全--第十课》。俄罗斯留学网https://eluosi.m.liuxuequn.com还精心为想学俄语的童鞋们准备了一些列的专题:《俄语口语实践》《看图学俄语》《商贸俄语》《实用俄语》《俄语口语》《俄语口语》《俄语语法》《俄语入门》《俄语语音入门》。俄语专题请点击直接访问。
分享

热门关注

美国留学托福口语考试如何准备

美国留学

德语考试如何提高听力

德国留学

热门问答