大写/小写/音标
A a [a] B b [be]C c [se]D d [de]E e [e]F f [εf]G g [Зe]H h [a∫]I i [ i ]J j [Зi]K k [ka]L l [εl]M m [εm]N n [εn]O o [o]P p [pe]Q q [ky]R r [ε:r]S s [εs]T t [te]U u [y]V v [ve]W w [dubləve]X x [iks]Y y [igrεk]Z z [zεd]
| A bientot | See you soon |
| Allez-vous-en | Go away |
| Allons prendre un peu d'air frais | Let's get some fresh air |
| A mon avis … | from my point of view… |
| Amusez-vous bien! | Have a good time! |
| A plus tard . | See you later |
| A propos,… | How that you mention it,… |
| Avez-vous bien dormi cette nuit? | Did you sleep well last night? |
| A vos souhaits! | Bless you!(sneeze) |
| Bien,merci. | Fine, thank you. |
| Bon anniversaire!(général) | Happy anniversary! |
| Bon anniversaire!(jour de naissance) | Happy birthday! |
| Bonne année! | Happy New Year! |
| Bonne chance! | Good luck! |
| Ca c'est la belle vie! | This is the good life! |
| Ca m'est égal. | It's all the same to me. |
| Ca va rendre la vie plus facile. | That will make life a little easier. |
| Cela a été une expérience agréabl pour moi. | This has been a pleasant experience for me. |
| Cela a été une expérience désagrable pour moi. | This has been a unpleasant experience for me. |
| Cela m'est égal. | I don't care. |
| Cela va sans dire. | It goes without saging. |
| Ce n'est pas si mal que ca. | It's really not as bad as all that. |
| C'est dommage… | It's a pity… |
| C'est intéressant, je n'y avais jamais réfléchi de cette manière | That 's interesting , I never thought about it that way. |
| C'est merveilleux! | It's wonderfull! |
| C'était merveilleux! | It was wonderful! |
| Comme c'est beau! | Comme c'est beau! |
| D'autre part… | On the other hand… |
| Dépêchez-vous! | Hurry up! |
| de temps en temps | now and again |
| en deuil | in mourning |
| En résumé… | To make a long story short… |
| Excusez-moi. | I apologize. |
| Fantastique! | Great! |
| Félicitations! | Congratulations! |
| Il faudra qu'on reste en contact. | We must definitely stay in touch. |
| Il ne s'est rien passé. | Nothing happened. |
| I l n'y a pas de quoi crier. | There's no need to shout. |
| J'ai été retardé par un bouchon de circulation en venant ici. | I was stuck in traffic on the way over here. |
| J'ai eu plaisir à discuter avec vous. | I t has been a pleasure talking to you. |
| J'aime bien voyager seul. | I quite enjoy travelling on my own. |
| Je l'ai sur le bout de la langue. | The word is on the tip of my tongue. |