13 富民政策
politique d'encouragement à l'enrichissement ; (suivre / appliquer) la politique visant à encourager les Chinois / la population à s'enrichir
14 干部能上能下
accepter volontiers des fonctions aussi bien à la base qu'au sommet ; être disposé à travailler à tous les échelons (hiérarchiques) / à n'importe quel échelon hiérarchique ; être disposé à passer à tous les échelons
15 论有中国特色的社会主义
Du socialisme à la chinoise
16 努力提高对外开放水平
(s'efforcer de) mieux appliquer la politique d'ouverture sur l'extérieur ; élargir l'ouverture
17 工人阶级的先锋队
détachement d'avant-garde de la classe ouvrière
18 坚持党的群众路线,深入群众,深入基层,倾听群众呼声,反映群众意愿,集中群众智慧
s'en tenir à la ligne de masse du Parti, aller à la base, se mêler aux masses, être attentif à la voix de / se mettre à l'écoute de celles-ci, refléter leurs aspirations et focaliser les rayons de la sagesse collective / faire valoir / concentrer leur sagesse collective (réunir les idées judicieuses)
19 坚持人民的利益高于一切
placer l'intérêt du peuple au-dessus de tout ; faire passer les intérêts du peuple avant toute autre préoccupation /considération
20 建功立业
accomplir des actes méritoires ; donner le meilleur de soi-même ; servir le peuple
21 “三讲”(讲学习,讲政治,讲正气)
? trois impératifs ? : application à l'étude, engagement politique et amour de la droiture / triple formation / formation sur trois plans, théorique, politique et moral ;
22 解放被束缚的生产力
libérer les forces productives entravées
23 精神世界(精神境界)
niveau moral ; conscience droite / intègre /pure ; élévation d'esprit ; grandeur d'ame
24 居安思危,增强忧患意识
rester vigilant en période de paix, savoir se prémunir contre tout risque ; garder l'esprit vigilant même en temps de paix / quand on se trouve en sécurité ; penser au pire quand tout va bien ; C'est lorsque tout va bien qu'il faut penser au pire.