澳洲英语的口音,和英国有着很大的渊源,甚至要从澳洲的历史说起。
欧洲人大约在1606年东渡寻找黄金和香料,首次发现澳大利亚,并绘下了(Cape York Peninsula)的航海图。荷兰人称这片土地为新荷兰。约25年后,另一位荷兰人(Abel Tasman)先后在1642及1644年创下了两次航海壮举,并发现了今天的塔斯曼尼亚省(Tasmania)。并将澳大利亚南,西及北部海岸绘入航海图。直到1768年,库克船长(Captain Cook)从英国出发前往南太平洋,展开一次探险行动,才发现澳大利亚东部,并在1770年占领东岸一带。开始了澳大利亚的大移民历史。
库克船长发现澳大利亚后不久,美国便宣布独立,迫使英国要另觅地方流放罪犯,于是便在澳大利亚开辟新监狱。
流放囚犯的政策至1868年停止,那时罪犯及释囚已占人口的1/9,其余则为自由殖民及土生澳大利亚人。到这时候,澳大利亚已被开发了大量的土地。
1850年,澳大利亚发现黄金,又吸引成千上万的淘金者蜂拥而来。
在19世纪中期,澳大利亚社会逐渐开始了解国家主义的意识,及至20世纪初,澳大利亚已发展成为都市化的国家。1901年,组成澳大利亚联邦。
因此,澳洲最初English Speaking的居民,大多都是从英国流放的罪犯和带着发财梦想的淘金者——很多都操一口Cockney Accent,乃至现在澳洲口音和英国的Cockney Accent非常接近,其中完全一样的是[ei]音全部发成[ai](比如mate,都说成might[mait]),H和Glottal T也是不发音的。比如I soy on my die I bought a big jai. -- I said on May day I ought a big jade.
但是澳洲英语accent又不像Cockney那样嘴部肌肉夸张,在intonation方面,澳洲口音在一个完整的段落之内,往往每句话的结尾都是升调,表示未完待续,直到段落完了。