2014最新英文合同模板

2013-08-28 10:55:29 合同范本英文合同

  合同如今成了一个热门话题,为了更好的维护自身的权益,无论做什么,我们都得有合同意识。所以我们需要懂得一些必备的合同知识。下面是小编跟大家分享的有关合同的信息,仅供参考。更多相关信息请参考m.liuxuequn.com 合同网.(本文为你提供合同范本两篇。)

篇一:

  NO.:

  DATE:

  THE SELLER:

  THE BUYER:

  THE AGENT:

  THIS CONTRACT IS MADE BY AND BETWEEN THE SELLERS AND THE BUYERS. WHERE BY THE SELLERS AGREE TO SELL AND THE BUYERS AGREE TO BUY THE UNDER MENTIONED GOODS ACCORDING TO THE TERMS AND CONDITIONS STIPULATED BELOW AND OVERLEAF:

 

  NOTE: ALL THE PRODUCTS UNDER THE CONTRACT ARE ONLY USED FOR MANUFACTURING AND SELLING AS GENERAL CHEMICAL PRODUCTS. ANY PRODUCTS PROTECTED BY VALID PATENTS ARE NOT OFFERED FOR SALE IN COUNTRIES, WHERE THE SALE OF SUCH PRODUCTS CONSTITUTES A PATENT INFRINGEMENT. AS IT IS IMPOSSIBLE FOR SELLER TO BE INFORMED ABOUT THE PATENT SITUATION IN ALL COUNTRIES, THE LIABILITY FOR PATENT INFRINGEMENT IS EXCLUSIVELY TO BE UNDERSTOOD AS BUYER'S RISK.

  THE AGENT MUST GUARANTEE THAT THE BUYER WILL MAKE THE PAYMENT ON TIME, AND THERE IS NO COMMISSION FOR THE AGENT IN THIS CONTRACT.

  (5)PACKING:********

  THE SHELF LIFE:

  (6)PORT OF LOADING: CHINA MAIN SEAPORT

  (7)PORT OF DESTINATION:

  (8)TIME OF SHIPMENT:

  (9)TERMS OF PAYMENT:

  ***************

  THE LOSS BROUGHT ABOUT BY THE CHANGE OF THE FORWARD FOREIGN EXCHANGE RATE.

  PARTICULARLY REFERRING TO THE US-DOLLAR TO-RMB EXCHANGE RATE SHOULD BE BORNE ON THE BUYERS FOR THEIR OVERDUE PAYMENT.

  IF A PARTY DOES NOT PAY A SUM OF MONEY WHEN IT FALLS DUE, THE OTHER PARTY IS ENTITLED TO INTEREST UPON THAT SUM FROM THE TIME WHEN PAYMENT IS DUE TO THE TIME OF PAYMENT;

  UNLESS OTHERWISE AGREED, THE RATE OF INTEREST SHALL BE 2% ABOVE THE AVERAGE BANK SHORT-TERM

  LENDING RATE TO PRIME BORROWERS PREVAILING FOR THE CURRENCY OF PAYMENT AT THE PLACE OF PAYMENT, OR WHERE NO SUCH RATE EXISTS AT THAT PLACE, THEN THE SAME RATE IN THE STATE OF THE CURRENCY OF PAYMENT;

  IN THE ABSENCE OF SUCH A RATE AT EITHER PLACE, THE RATE OF INTEREST SHALL BE THE APPROPRIATE RATE FIXED BY THE LAW OF THE STATE OF THE CURRENCY OF PAYMENT.

  THE GOODS SHALL REMAIN THE PROPERTY OF THE SELLER UNTIL THE COMPLETE PAYMENT OF THE PRICE, OR AS OTHERWISE AGREED;

  PROPERTY IN THE GOODS SHALL REMAIN VESTED IN THE SELLER UNTIL PAYMENT IN FULL THEREOF SHALL HAVE BEEN MADE BY THE BUYER.

  (10)INSURANCE:

  COVERS ALL RISKS AND WAR RISKS ONLY AS PER THE CLAUSES OF THE PEOPLE'S INSURANCE COMPANY OF CHINA FOR 110% OF THE INVOICE VALUE.

  FOR THIS CONTRACT SIGNED ON CIF BASIS, THE PREMIUM SHOULD BE 110% OF INVOICE VALUE. ALL RISKS INSURED SHOULD BE INCLUDED WITHIN THIS CONTRACT. IF THE BUYER ASKS TO INCREASE THE INSURANCE PREMIUM OR SCOPE OF RISKS, HE SHOULD GET THE PERMISSION OF THE SELLER BEFORE TIME OF LOADING, AND ALL THE CHARGES THUS INCURRED SHOULD BE BORNE BY THE BUYER.

  (11) DOCUMENTS:

  THE SELLER SHALL PRESENT TO THE BUYER, BILL OF LADING, INVOICE, CERTIFICATE OF ANALYSIS, AND TRANSFERABLE INSURANCE POLICY OR INSURANCE CERTIFICATE WHEN THIS CONTRACT IS MADE ON CIF BASIS.

  (12) QUALITY/QUANTITY DISCREPANCY:

  IN CASE OF QUALITY DISCREPANCY, CLAIM SHOULD BE FILED BY THE BUYER WITHIN 30 DAYS AFTER THE ARRIVAL OF THE GOODS AT PORT OF DESTINATION. WHILE FOR QUANTITY DISCREPANCY, CLAIM SHOULD BE FILED BY THE BUYER AS SOON AS HE PICKS UP THE GOODS. THE BUYER SHALL BE LIABLE FOR COLLECTING THE RELATED CERTIFICATE DOCUMENTS FROM LOCAL CUSTOMS AND THE SURVEY AGENT. THE BUYER SHALL BE LIABLE FOR COLLECTING THE RELATED CERTIFICATE DOCUMENTS FROM PROFESSIONAL SURVEY INSTITUTION APPROVED BY SELLER. IT IS UNDERSTOOD THAT THE SELLER SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY DISCREPANCY OF THE GOODS SHIPPED DUE TO CAUSES FOR WHICH THE INSURANCE COMPANY, SHIPPING COMPANY, OTHER TRANSPORTATION ORGANIZATIONS AND/OR POST OFFICE ARE LIABLE.

  (13) FORCE MAJEURE:

  THE SELLER SHALL NOT BE HELD LIABLE FOR FAILURE OR DELAY IN DELIVERY OF THE ENTIRE LOT OR A PORTION OF THE GOODS UNDER THIS SALES CONTRACT IN CONSEQUENCE OF ANY FORCE MAJEURE INCIDENTS.

  THE SELLER WILL NOT BE LIABLE IN ANY WAY FOR ANY DELAY, NON DELIVERY OR DEFAULT IN SHIPMENT DUE TO LABOR DISPUTE, TRANSPORTATION SHORTAGE, DELAYS IN RECEIPT OF MATERIAL, PRIORITIES, FIRES, ACCIDENTS AND OTHER CAUSES BEYOND THE CONTROL OF THE SELLER OR ITS SUPPLIERS;

  IF THE SELLER, IN ITS SOLE JUDGMENT, WILL BE PREVENTED DIRECTLY OR INDIRECTLY, ON ACCOUNT OF ANY CAUSE BEYOND ITS CONTROL, THEN THE SELLER WILL HAVE THE RIGHT TO TERMINATE THE CONTRACT BY NOTICE IN WRITING TO THE BUYER, WHICH NOTICE WILL BE ACCOMPANIED BY FULL REFUND OF ALL SUMS PAID BY THE BUYER PURSUANT TO THIS CONTRACT.

  (14) ARBITRATION:

  ANY DISPUTE ARISING FROM OR IN CONNECTION WITH THIS CONTRACT SHALL BE SUBMITTED TO CHINA INTERNATIONAL ECONOMIC AND TRADE ARBITRATION COMMISSION, SHANGHAI SUB-COMMISSION FOR ARBITRATION WHICH SHALL BE CONDUCTED IN ACCORDANCE WITH THE COMMISSION'S ARBITRATION RULES IN EFFECT AT THE TIME OF APPLYING FOR ARBITRATION. THE ARBITRAL AWARD IS FINAL AND BINDING UPON BOTH PARTIES.

  (15)THE CONTRACT WILL INURE TO THE BENEFIT OF AND BE BINDING UPON THE SELLER AND THE BUYER AND THEIR RESPECTIVE SUCCESSORS AND ASSIGNS.

  (16) THE CONTRACT WILL COME INTO EFFECT UPON THE BUYER'S CREDIT IS APPROVED BY SINO-SURE.

  (17) THE MANUFACTURER'S NAME:

  (18) BANK INFORMATION OF THE PAYEE:

  (19) BOTH PARTIES TO THIS CONTRACT HEREBY AGREE THAT ANY ADDITIONAL HANDWRITTEN OR TYPED WORDING IN THIS CONTRACT SHOULD BE DEEMED INVALID AND HAS NO BINDING FORCE.

  THE SELLERS THE BUYERS THE AGENT

分享

热门关注

技术服务合同范本简洁

服务技术合同

个人租房合同范本(标准版)

租房合同范本标准

工程机械维修合同模板范本

工程机械维修合同

农村房屋建筑合同范本2021

关于房屋建筑合同

简单雇佣合同协议书范本

简单雇佣合同协议

设备维修合同模板

维修合同

房产抵押合同模板

抵押合同模板

电梯维修合同模板

维修合同

汽车维修合同模板

维修合同

店铺转租合同模板

合同模板