收入证明,存单和户口本加上学位证和毕业证的翻译在申请澳洲签证的时候很重要,很多朋友是找翻译公司或者让公证处给翻译的,花了很多钱(我们这里的公证处翻译一份是60大元),其实这些翻译也不是很难,自己完全有能力翻译,下面是我找的翻译样本,贴出来和广大DIYer共享。
收入证明是一个网友给我的,说是中介给他的模版。2 L- }: d3 ^" }. a/ r+ {
存单的翻译是以中国银行的存单为例的,户口本和存单的翻译模版是公证处的人给的,肯定没有问题。% [/ l0 z) U# P" @
刚发现个问题,以前的那个存单翻译没写name和name后的编号,第二个account应为amount,现已改正,不好意思。
户口本
Household Register
Under Supervision of the Ministry of Public Security of P.R.C.
| Household Category | Family Household | Name of Householder | ||
| Household No. | Address | |||
| Special Seal For Household of Public Security Department of ***Province (seal)Special Seal For Household of *** Police Station of ***City Public Security Bureau (seal)Undertake: Date of Issue: | ||||
Registration Card of Permanent Resident
| Name | Householder or Relation with Householder | ||||
| Former Name | Sex | ||||
| Place of Birth | Nationality | ||||
| Place of Origin | Date of Birth | ||||
| Other Address in This City (County) | Religious Belief | ||||
| ID Card No. | Height | Blood Type | |||
| Educational Level | Marital Status | Military Service Status | |||
| Working Place | Profession | ||||
| When and from Where Moving to this City (County) | |||||
| When and from Where Moving to this Address | |||||
Undertaker:
Date of Issue: