返回

实用资料

离思五首其四原文翻译及赏析

《离思五首·其四》通过比兴手法,表达了诗人对爱人的思念之情,赞美了爱情的忠诚。下面是由留学群小编为大家整理的“离思五首其四原文翻译及赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。离思五首·其四原文:曾经沧海难为水,除却巫山不是云。取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。翻译:经历过波澜壮阔的大海,别处的水再也不值得一观。陶醉过巫山的云雨的梦幻,别处的风景就不称之为云雨了。即使身处万花丛中,我也懒得回头顾盼;这缘由,一半是因为修道人的清心寡欲,一半是因为曾经拥有过的你。注释:曾经:曾经到临。经:经临,经过。难为:这...

离思五首其四原文翻译及赏析的相关文章