返回

雅思口语

雅思口语常见类型:如何甩掉口语表达中的中国味?

本文来自雅思口语网liuxuequn.com《如何甩掉口语表达中的中国味?》。 我曾经在网络中看过一些关于“中式口语”的论述,感觉很有意义,加上自己的想法,与各位分享。 在各个英语学习论坛上,我经常看到有网友自己翻译一句话(中翻英),然后请其他网友评判一下,看看译文是否通顺。这些译文,我大致看了看,总的感觉是:符合英语语法规则,但“中国味”太重。下面我举两个小例子,请各位看看什么是“中国味”,以及我们应当如何避免这种“中国味”。 有一个网友,将“我们经理点头表示同意”这句话翻译为下面...

雅思口语常见类型:如何甩掉口语表达中的中国味?的相关文章