返回

考研英语

2017考研英语翻译题英汉差异处理

出国留学考研网为大家提供2017考研英语翻译题英汉差异处理,更多考研资讯请关注我们网站的更新! 2017考研英语翻译题英汉差异处理 考研英语写作有一个习惯,即用词多样化,避免重复。这与汉语表达有所不同,汉语讲究平衡与对称,所以经常出现语义重复,含义对仗的方式来表达,这在我们经常使用的四字词语中也有所体现,例如:长吁短叹、一心一意、无忧无虑等四字对偶词。 此类英汉差异可能会给翻译带来困难。英语中会用各种替代词来避免用词重复,例如各类代词、近义词、上下义词汇(例如一篇文章中,apple一词在下文再 ...

2017考研英语翻译题英汉差异处理的相关文章