返回

英语考试

2016英语翻译资格考试笔译高级技巧汇总

今天留学群小编要和大家分享的是翻译资格考试笔译高级技巧。以下是详细内容,大家可以参考一下! 重组法:指在进行英译汉时,为了使译文流畅和更符合汉语叙事论理的习惯,在捋清英语长句的结构、弄懂英语原意的基础上,彻底摆脱原文语序和句子形式,对句子进行重新组合。如: Decision must be made very rapidly; physical endurance is tested as much as perception, because an enormous amount of...

2016英语翻译资格考试笔译高级技巧汇总的相关文章