日常日语实用口语:出面·代替
明日は重要な相談がありますが、ちょっと顔を出していただけないでしょうか。/明天有个重要谈判,您能不能出席一下? 午後三時から、私どもの企画会議がございますので、よろしかったら、オブザーバーとしてご出席下さいませんか。/下午三点我们有个规划会议,如果可以的话,你能否以观察员的身份列席一下? 日语小知识:日语里“ 国字”这个词有三个意思一是日本国的文字, 包括汉字、假名等用来记录日语的所有的文字符号;二是日本人创造的假名, 以区别于由中国传去的汉字;三是日本人模仿汉字的结构自造的汉字。但日本...