返回

英语考试

英语专八英译汉易错译的句型结构(1)

Kirk never has words with his neighbours. 【误译】Kirk从不与他的邻居说话. 【原意】Kirk从不与他的邻居中吵嘴. 【说明】have words with sb 是习惯用语,意为与某人吵嘴;have a word with sb 才是与某人说话的意思. We wont to smoke cigarettes before sleep. 【误译】 我们不愿睡前抽烟。 【原意】我们习惯于睡前抽烟。 【说明】句中的wont不是won't(wi...

英语专八英译汉易错译的句型结构(1)的相关文章