语言的学习,不仅能够丰富人们对于世界的理解,而且能够潜移默化塑造人的三观,以及对待事物的态度,甚至能够改变一个人谈吐间的气质,那么英语真的有如此神奇魔力吗?跟着留学群小编来看看最新资讯吧!欢迎阅读。
语言部分塑造了人类的世界观和人生观,学习一种语言不仅仅是掌握了一种交流的方法,同时也是一个充分了解我们自己的信念和激情、探索我们自己不同侧面的机会。
I have recently discovered that I have a second personality when I speak English, compared to the "original" me when I speak Chinese.
我最近发现当我说英语时,和说中文时“原来”的我相比,我有一个“第二人格”。
Speaking English brings out a more outgoing, enthusiastic, relaxed and confident side of me. I am also more open to physical expressions when using English, such as hugging, gesturing and using more exaggerated facial expressions.
说英语引出了我更加外向、热情、轻松、自信的另一面。当说英语时我也会用更多的身体动作,例如拥抱、手势、并且使用更加夸张的面部表情。
I feel the differences not only when talking to people, but also when writing. Working on the same topic in English and Chinese ends up in me using extremely different choices of words and structures. I often find myself arguing for two different points of view.
而且我发现这一不同不仅仅只出现在和人对话时,在写作的时候也有这一现象。用英语和中文在同一个主题下写作,我会使用非常不同的词汇和结构。我经常发现自己在为两个不同的观点而争论。
I have to say that I love having this alternate version of me, a more confident, Western version of me than the original Asian, introverted me.
我不得不说,我喜欢拥有另一个版本的我--一个更加自信、西方版本的我,而不是原来内向的、亚洲的那个我。
But wait! Does that mean that it is possible that my Chinese friends will not like the English-speaking me, and my foreign friends would not care for my personality when I speak Chinese?
但是等一下!那是否意味着我的中国朋友们...