考研英语备考很多事情都要提上日程了,看看哪些是该注意的,下面由留学群小编为你精心准备了“2021考研英语:备考中级词汇的翻译6”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!
2021考研英语:备考中级词汇的翻译6
1.hail from来自,出生于
如:Michael Gerson hails from Zimbabwe. 迈克尔格森来自津巴布韦。
2.scatter v. &n. 分散,散步
3.can't wait to do something迫不及待做某事
4.athletics n. 体育运动,竞技运动
5.applicant n. 申请者
2021考研英语:备考中级词汇的翻译7
This is more than a failure of empathy,which is how many observers have described his deficiency. It's more than a failure of decency,which has been my go-to lament. It's a failure of basic humanity.
In the Washington Post a few days ago,Michael Gerson,a conservative who worked in Bush's White House,wrote that Trump's spirit is "a vast,trackless wasteland."Not exactly trackless. There are gaudy outposts of ego all along the horizon.
一、词汇
1.empathy n. 共鸣,同感
2.deficiency n. 缺乏,不足
3.decency n. 正派,体面,高尚文雅行为的标准
4.lament v. 哀悼,悲叹,悔恨,痛惜
n. 哀歌,悲痛之情,悼词
5.vast adj. 广阔的,巨大的
6.trackless adj. 无足迹的,不在轨上行驶的
7.gaudy adj. 俗丽的,花俏的
8.outpost n. 前哨,边远村落
9.ego n. 自我,自负
二、翻译
这不仅仅是同理心的缺失,尽管许多观察家以此描述他的缺点。这更多的是体面的缺失,也是我一直以来悲叹的。这是基本人性的缺失。
几天前在华盛顿邮报上,曾在布什政府工作过的保守派人士格尔森写到,特朗普的精神世界是“空旷无迹的荒原。”准确来说不是无迹,是地平线上充满自负的俗丽。