俗话说一分耕耘,一分收获,在年终或年底时。报告具有重要作用,只要写得好,我们就能更好地应对下一阶段的工作。也许您对如何写报告不太了解吧?这里有关于“英语专业实践报告”的一些相关信息供您参考,不容错过。阅读本文后,您可能会对此有更深入的了解!
英语专业实践报告 篇1
大体来说,验货后,就要准备拖柜。一般情况下,我更愿意与主动负责拖柜的工厂合作,这样会省去很多时间和经历。不过,有些工厂则更愿意工厂交货,把他们的损失的可能性降到最低。这时,我就要安排拖柜的事情。
1. 打电话委托拖车公司提柜,拖柜,我们公司与一些安全可靠,价格合理的拖车公司签订了长期的合作合同。我只需给拖车公司传真以下材料:定仓确认书,定仓号,船公司,委托托柜书,注明托柜时间,柜型及数量报关行以及装船口岸。
2. 传真一份装车资料给工厂,列明柜型,定仓号,订单号,车牌号,以及司机联系电话。
1.采用L/C 收汇的,应在交单时间内,备齐全部单证,并严格审单,确保没有错才交银行议付。不过,我们公司很少采用信用证支付,因为L/C的审查很严格,一个小小的错误银行都可能会拒付。所以,为了安全期间,公司常采用远期支票和现金支付。
2.关于30%DEPOSIT,T/T收汇,在取得提单后马上通知财务传真70%余款,确认收到余款后,在将提单正本和其他文件寄给客人。
3100%收汇时,要求授权货款才能做货,要等收款后才能安排生产,我拿到提单后则需立即寄正本提单给客人。
对于外贸销售业务员来说,每单进出口业务做完后都要及时登记,包括电脑登记和书面登记,以便以后查阅,统计,以及个人业务提成的顺利计算。
所有的外贸单证,L/C和议付文件都必须存留一整套以备查用。
上面所述是我个人在这两个月的的外贸工作经验的总结及自己对外贸流程的认识和整理。下面的则是我对工作中遇到的外贸英语的专业知识的一点认识。
在外贸英语中,有的单数名词变成复数后词义发生了变化。有些名词的单、复数意义大不相同,复数意义不是单数意义的扩展或引申,也不是联想。这类词在平时学习时要认真记忆,多加积累。我们可以把这些词汇整理到一个便于翻看携带的本子上。经常添加,日积月累,英语水平一定会有提高。
如下例:
modity futures trading is an important part of the buying and selling process(商品的期货交易是买卖过程中的重要组成部分) .
2.For accounting and other purposes,the above mentioned current assets and
liabilitiesare those actually shown in the Balance Sheet as per incorporation date(为了核算和其他目的,上面流动资产和负债是那些实际反映在公司成立那天的资产负债表内的数字)上面两例中futures 和liabilities 的意义分别为“期货”和“负债”,和单数形式的时的“未来”和“责任”大不一样。类似的还有: securities 表示“有价证券”,而非“安全”,facilities 表示“设备,设施”, 而非“容易,便利”前面说过 每门语言...