今天小编为大家提供考研英语阅读:考古发现 金字塔建造之谜终于破解,大家可以在考前多阅读英语文章,增强语感,祝大家考试顺利!
考研英语阅读:考古发现 金字塔建造之谜终于破解
Constructed around 4,500 years ago, the Great Pyramid of Giza is one of the Seven Wonders of the Ancient World and the only one that remains largely intact.
胡夫金字塔建于4500年前,是世界古代七大奇迹之一。在七大奇迹之中,唯有胡夫金字塔得以保存完好至今。
For centuries, there has been considerable debate about how exactly the ancient Egyptians built the structure with researchers proposing several different theories.
几个世纪以来,关于古埃及人如何修建金字塔,研究人员提出了几种不同的理论。但是关于问题解释一直存在极大争议。
Now, a team from the French Institute for Oriental Archaeology in Cairo and the University of Liverpool, England, has uncovered evidence that casts new light on the mysterious construction process of the pyramid—which was built as a tomb for the Pharaoh Khufu (2609 BC-2584 BC).
现在,一支研究团队有了新的发现,此次发现进一步揭开了埃及金字塔修建的神秘面纱。此金字塔是为法老胡夫(公元前2609年-公元前2584年 )修建的坟墓。这支研究团队由开罗的法国东方考古研究院和英国利物浦大学组成。
According to a statement from the Egyptian Ministry of Antiquities, the archaeologists found the remains of a unique system for transporting and removing stone blocks from an alabaster quarry, called Hatnub, in the Eastern Desert..
埃及古迹部门的一份声明称,考古学家们发现了从雪花石膏采石场运送石块的独特设施的遗迹。这个名为 Hatnub 采石场位于东部沙漠。
Although, the Great Pyramid is mostly made from limestone, the Egyptians commonly used alabaster for some features, such flooring, as well as statues, coffins, tiles, vases and...