1、あの 、あのう→想不出适当的话时,或说话表现出迟疑,经过大脑思考才说出来比较慎重的缓冲用词。
带有‘这个嘛,让我想想看。恩,讲起来。我说啊。啊!对了。
2、ええと →想不起下句话该怎麼说的时候ˇ一种缓冲用词,没有什麼特别的意思。不要和搭腔的[ええ,
そうです]弄混。音调较平。
3、実は →其实嘛!不瞒你说!说真的!老实说!事实上嘛!对了,我要告诉你!(涉及到说话的重点、主题时使用)
4、じつに(真是,实在是)不同。
5、やはり、やっぱり:果然不错,正如你所说的。果然不出所料。我早就知道会这样。就是嘛,我也这麼认为。想来想去,最後的结论还是~.我就知道。经过一番认真思考,根据我的意见嘛,还是认为这样做最明智…。等等意思!
6、とにかく:两件事情比较,抓出其中优先顺序重要者,先加以关心。无论如何,好歹,先~就对了。不管怎麼样,总之,反正~再说了。尤其特别是,没有料到。
7、つまり:对同一件事做进一步的说明,也就是说~,总之,就是说~.到底~.要するに:给前面自己所说的话作个总结。
8、結局:说来说去还是,最後,归根究底。
9、例えば、たとえば:比方说,我来打个比方说。
10、ほとんど:大体上来说嘛,大致而言。
11、なんといっても:不管怎麼说,毕竟,无奈。
12、言っちゃ恶いけど:虽然说出来不太好,但~.くりかえしもうすと:反过来说的话,话说回来,回过头来说自慢じゃないが:不是我在吹牛的,不是我自夸。
13、いわば:从某种意义来说,说起来,可以说。
日语口语
日本百科小常识:日本可能是世界上姓氏最多的国家,据说数目可达12万左右。全体日本人都有姓氏是从1875年开始的,在此之前只限一部分人有姓。日本人的姓用汉字表示。中国人的姓大部分是一个字,日本人的姓一般是由一至三个字组成,如“林”“佐藤”“佐久间”。“林”读作“はやし”,“佐藤”读作“さとう”,“佐久间”读作“さくま”。也有的是几种读法并存,如“东”读作“ひがし”、“あずま”,“新谷”读作“しんたに”、“にいや”。
日本留学网https://riben.liuxuequn.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《日本人常用口头禅 你会用吗 》的相关学习内容。 14、たとえて言うなら:从某种意义来说,说起来,可以说,如果要说的话。
15、いずれにしても:反正,不管怎麼说,无论如何,总之。
16、どちらかといえば:要怎麼讲才好?说起来。
17、あたりまえ:照理说,本来应该~う一ん:恩,这个嘛。
18、どうしても:无论如何,说来说去,不管怎麼样。
19、すごく/すごっく:这个实在太~了。
20、ぜんぜん:简直、根本、完全、丝毫不~.言い換えれば:换句话来说。
21、そうすると、そうすれば、そうひしたら:这麼一来、如此一来、於是。
22、そのためには、そのため:因此。
23、それで:於是、因此、所以、後来嘛。
24、それでは、それなら:如果是这样的话~.いちあう:大体上、大致上。
...