留学群专题频道劳动合同中英文版栏目,提供与劳动合同中英文版相关的所有资讯,希望我们所做的能让您感到满意!

劳动合同 中英文

中英文合同

  甲方(用人单位)名称:Name of Party A (Employer):

  住所Address:

  法定代表人(或主要负责人):Legal Representative (or Principal Responsible Person):

  乙方:(劳动者)姓名Name of Party B (Employee):

  性别:Sex

  居民身份证号:ID Card No:

  文化程度:Education Background

  住址:Address

  根据《中华人民共和国劳动法》、《中华人民共和国劳动合同法》等法律、法规、规章的规定,在平等自愿,协商一致的基础上,同意订立本劳动合同,共同遵守本合同所列条款。

  The Parties, intending to be bound hereby, agree to enter into this Employment Contract on the basis of equality, free will and mutual consultation pursuant to the Labor Law of the People’s Republic of China (“PRC”), the Employment Contract Law of the PRC and other laws, regulations and rules.

  第一条 劳动合同类型及期限

  Article 1 Type and Term of the Employment Contract

  一、劳动合同类型及期限按下列第 项确定。

  1. The type and term of the Employment Contract shall be determined as set forth in Item ___ below:

  1、固定期限:自 年 月 日起至 年 月 日止。

  (1) Fixed Term: From ____ to ________;

  2、无固定期限:自 年 月 日起至法定的解除或终止合同的条件出现时止。

  (2) Open-ended: From _______ to the date when a statutory obligation or agreement to terminate the contract arises; or

  3、以完成一定工作为期限:自 年 月 日起至 终止。

  (3) Project-based: From _____ to the expiration of the term.

  二、本合同约定试用期,试用期自 年 月 日起至 年 月 日止。

  2. This Contract specifies a probationary period commencing on ________ and ending on _______.

  第二条 工作内容、工作地点及要求

  Article 2...

与劳动合同中英文版相关的劳动合同

劳动合同 中英文2013

合同范本 劳动合同

  合同 的签订,使所有的交易和活动都完美化,合法化,对社会的和谐起到了不可估量的作用。也为法制的社会发展起到了重要的作用。下面是小编跟大家分享的有关合同的信息,仅供参考。欢迎关注留学网更多相关信息。m.liuxuequn.com/hetongfanben/

 

  合同编号: labor contract

  no. 乙方(劳动者)姓名: 性别: 民族: 文化程度:

  party b (laborer) name: gender:

  nationality: education degree:

  户籍所在地: 省 县 乡(镇) 村 组

  hukou: __________(provision) __________(county) ________township (town)___village _______group

  小编精心推荐

  劳动合同 | 无固定期限劳动合同 | 聘用合同 | 劳务合同 | 用工合同

...

与劳动合同中英文版相关的劳动合同

标准劳动合同中英文

劳动合同

  甲方(用人单位)名称:Name of Party A (Employer):

  住所Address:

  法定代表人(或主要负责人):Legal Representative (or Principal Responsible Person):

  乙方:(劳动者)姓名Name of Party B (Employee):

  性别:Sex

  居民身份证号:ID Card No:

  文化程度:Education Background

  住址:Address

  根据《中华人民共和国劳动法》、《中华人民共和国劳动合同法》等法律、法规、规章的规定,在平等自愿,协商一致的基础上,同意订立本劳动合同,共同遵守本合同所列条款。

  The Parties, intending to be bound hereby, agree to enter into this Employment Contract on the basis of equality, free will and mutual consultation pursuant to the Labor Law of the People’s Republic of China (“PRC”), the Employment Contract Law of the PRC and other laws, regulations and rules.

  小编精心推荐

  劳动合同 | 无固定期限劳动合同 | 聘用合同 | 劳务合同 | 用工合同

...

劳动合同英文版

劳动合同

  Labour Contract

  Employer:

  Legal Representative:

  Position: President

  Address: Post code:

  Employee:

  Name: Gender:

  Address: Nationality:

  ID Card No.:

  Date of Birth:

  Education Degree:

  This Contract is signed on a mutuality voluntary basis by and between the following Employer and Employee in accordance with the Labour Law of People's Republic of China."

  1.Term of the Contract:

  The term of this contract is for _____ years and shall commence on

  _____,_____, and shall continue until _____,_____, unless earlier terminated pursuant to this Contract. The Employee shall undergo a probationary period of ___months.

  2.Job Description:

  The Employer agrees to employ Mr./Ms.________(name) as ________(job title) in ________Department, located in ________(office location and city).

  3. Remuneration of Labour

  a.The salary of the Employee shall bemonthly paid by the Employer in accordance with applicable laws and regulations of P.R.C. It shall be paid by legal tender and not less than the standard minimum salary in Tianjin.

  b. The salary of the Employee is RMB$______ per month in the probationary period and RMB$ _____ after the probationary period.

  c. If the delay or default of salary takes place, the Employer shall pay the economic compensation except the salary itself in accord...

房屋租赁合同中英文版

房屋租赁合同

货物销售合同中英文版

货物销售合同 中英文版销售合同 销售合同

  公司之间的来往,往往都要进行货物的销售。小编精心整理了《货物销售合同中英文版》,欢迎阅读,仅供参考,如果想了解更多的相关信息,请继续关注我们留学群。

  卖方(Seller):_______________

  地址(Address):_______________

  电话(Tel) :_______________传真(Fax):_______________

  电子邮箱(E-mail):_______________

  买方(Buyer):_______________

  地址(Address):_______________

  电话(Tel): _______________传真(Fax):_______________

  电子邮箱(E-mail):_______________

  买卖双方经协商同意按下列条款成交:

  The undersigned Seller and Buyer have agreed to make the following transactions according to the terms and conditions set forth as below:

  1. 货物名称、规格和质量 (Name, Specifications and Quality of Commodity):

  _____________________________________________

  2. 数量(Quantity):

  _____________________________________________

  3. 单价及价格条款 (Unit Price and Terms of Delivery):

  _____________________________________________

  除非另有规定,“FOB”、“CFR”和“CIF”均应依照国际商会制定的《2010年国际贸易术语解释通则》解释。

  The terms FOB, CFR, or CIF shall be subjected to the International Rules for the Interpretation of Trade Terms (INCOTERMS 2010) provided by International Chamber of Commerce (ICC) unless otherwise stipulated herein.

  4. 总价 (Total Amount):

  _____________________________________________

  5. 允许溢短装(More or Less):

  _____________________________________________

  6. 装运期限(Time of Shipment):

  __________________________________...

2013标准劳动合同中英文

合同范本 劳动合同

  不同种类的合同法的作用不一样,用人单位是通过劳动合同与工作人员确定关系,合同一旦生效对双方都有约束力,这样才能使双方的利益都有保障。所以一些重要的合同信息千万不要错过了。下面是小编跟大家分享的有关合同的信息,仅供参考。欢迎关注留学网更多相关信息。m.liuxuequn.com/hetongfanben/

  Employment Agreement

  一、立合同双方 1. This Employment Agreement is made and entered by and between the following parties:

  1(甲方名称):

  注册住所:

  常驻地址:

  法定代表人:

  Party A:

  Registered Address:

  Permanent Address:

  Legal representative:

  2(乙方姓名):

  小编精心推荐

  劳动合同 | 无固定期限劳动合同 | 聘用合同 | 劳务合同 | 用工合同

...

摊位租赁合同范本中英文版

摊位租赁合同范本 摊位租赁合同

  摊位租赁合同范本中英文版

  本合同在_________于_________年_________月_________日签订。合同双方为:_________(以下称为出租人)和____先生/夫人/小姐(以下称为承租人)。

  1、出租人同意出租,承租人同意租赁位于_________的店房_________间,房号为_________,电话号码为_________,租期为_________年,月租金_________元(_________币)。

  2、在以上第1条款中所规定的租期,从出租人完成第3条款所有规定并在7天内通知承租方后开始生效。

  3、出租人同意按以下具体规定完成该店房的维修工作_________。

  4、在本合同签订之日,出租人已收到合计_________元的房租保证金。如果承租人某月逾期未交租金,承租人同意出租人立即从保证金中扣除应收款项作为租金。

  5、承租人同意在每月_________日或在此之前付清租金。如果承租方违约,未在该期内付款,承租人同意本合同不经通知便可终止。

  6、一切房屋、土地税均由承租方承担。

  7、如果本店房在合同终止之前依法被没收,双方同意本合同遂告终止,双方不得向对方提出索赔。只要承租人还在本商店,承租人必须交纳租金,直至其搬出,把店房还给出租人为止。

  8、承租人同意从本合同生效之日起开始支付租金,并向_________局缴纳电话费。

  9、出租人同意在本合同签订之日起_________年内不得增加租金。

  出租人(签章):_________       承租人(签章):_________

  附件:shophouse unit lease contractthis agreement is made at _________, on the _________day of_________ , between _________, hereinafter called the "lessor" and mr./mrs/miss _________, hereinafter called the "lessee".the parties to the contract agree as follows:

  1.the lessor agrees to lease and the lessee agrees to take on lease unit(s) of shophouses, room nos _________, situated at _________road, tambon _________, district of _________, province of _________, with telephone number _________, for a period of _________ years at a monthly rental of _________ baht.

  2.the lease period aforementioned in clause 1 shall be effective as of the dat...

推荐更多