文学是中国的瑰宝,文字是中国的精华。日历依旧一页页翻过,时代的洪流依旧浩浩荡荡地向前冲去,却渐渐冲淡了“汉学氛围”,带来了时尚的“西学”热。
“语文这科吧,学不学都一样,母语嘛,反正最后考试差不到哪里去。英语就要好好学了,出国可离不开它!”这是时下不少学生的观点,持着这种观点学语文时缺乏兴趣,整天沉浸在ABC中!
以前我也曾受这种思想影响,对语文日益轻视,但自从我读过《最后一课》,我知道我错了,错得离谱。都德的短篇小说《最后一课》以小弗朗士的口吻,叙述了法国阿尔萨斯地区遭受普军侵占以来,师生上最后一堂法语课的情形。《最后一课》中的韩麦尔老师在课堂上说:“我们必须把它记在心里,永远别忘了它,亡了国当了奴隶的人民,只要牢牢记住他们的语文,就好像拿着一把打开监狱大门的钥匙……”“大家天天都那么想:‘算了吧,时间有的是,明天再学也不迟。’现在看看我们的结果吧……你们还说自己是法国人呢,你们连自己的语言都不会说,不会写!……”韩麦尔老师的感叹敲响了警钟。现代社会已经进入了和平阶段,被人武力灭国是不大可能发生的了。但汉语一这一最具中国特色的文化却在渐渐被忽视,被恶搞,怎能不让人心寒?我们正在丢失国家的灵魂,长此以往国家将只剩下一个空壳,因为它已经被同化而变得毫无特色。有一天我们丢失了这珍宝,
又到哪里忏悔?如果作为国人却连母语都学不好,这是一件多么尴尬的事呀!其实那些外宾最瞧不起的,不是我们不知道莎士比亚,不懂但丁,而是我们不懂《论语》,不知孟子。这是何等羞愧的事!
我曾读过的一篇文章说,学生用英语翻译"欲穷千里目,更上一层楼”这句诗,答案是“Ifyouwanttoseemore,pleasegoupstairs。直接翻译过来是“如果你想看得更多,请上楼。”想想吧,用英语表达$就失去了它的意境,甚至有些可笑。母语的魅力是无限的,它^深长的意味和美的意境是无可替代的。更可怕的是,在网络时代里衍生出的“恶搞文化”愈演愈烈,一切都被混淆颠倒:小红帽和大灰狼其实是一伙的,灰姑娘一心只想飞上枝头变凤凰……
据统计有100个国家和地区超过2500余所大学在教授中文。目前,全球学习汉语的人数已超过3000万。令人汗颜的是,与全世界出现的汉语热相比,我国国内出现了汉语冷的情况。有人卖弄时尚,说话洋腔洋调;有的品牌偏要用上洋名;有的报纸随意插入一些洋文……一位哲人曾经说过:“一个没有科学的民族,一打就垮;一个没有自己文化的民族,不打自垮。”现在我们正在遗忘汉语一文化的根。【留学群 liuxuequn.com】
风吹过,拽着路边的野草试图将它连根拔起,但小草却风过无痕;火烧起,试图将它彻底毁灭,但小草却春风吹又生:因为小草牢牢抓着它的母亲一大地。
点评:立意深远+善于引用
我们是中国人,我们身上流的是华夏民族的血液,无论我们身在何处都不能忘了自己的根。我们要把母语记在心里,汉语这朵奇葩将在世界怒放,成为无可替代的存在。
最新文章推荐阅读: